оттенок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оттенок»

Слово «оттенок» на английский язык переводится как «shade» или «hue».

Варианты перевода слова «оттенок»

оттенокshades of

В нём 2 оттенка розового.
I have chosen two shades of pink.
Несомненно, некоторые оттенки зеленого чрезвычайно хороши, но бледно серый я всегда считала особенно капризным.
Some shades of green are good, of course, but... dull greens are very trying, I always think.
Весь мир был наполнен различными оттенками красного.
The whole world would be awash in different shades of red.
Вчера внимательный наблюдатель мог заметить что я вышел из дома в одежде целых двух оттенков чёрного.
The keen observer yesterday would have noticed that I left the apartment wearing two shades of black.
— Больше 200 оттенков белого?
— Over 200 shades of white?
Показать ещё примеры для «shades of»...
advertisement

оттенокhue

Они розоватого оттенка?
Is there a pinkish hue?
— Розоватого оттенка?
— A pinkish hue?
— Розовый оттенок?
— A pinkish hue?
Голубоватого оттенка.
Bluish hue.
Багрянистый оттенок...
Purplish hue...
Показать ещё примеры для «hue»...
advertisement

оттенокcolor

Вот новый оттенок для ирландской поэзии... сопливо-зеленый.
The new color for the Irish poets green snot.
Ещё вы говорили, что тополя на берегах Луары в начале лета были того же оттенка, что мои волосы, когда я была маленькой девочкой.
You also said that those poplars there on the Loire at this moment at the beginning of summer had the same color as my hair when I was a little girl.
Хотя оттенок зелени и рожки удержали меня от некоторых публичных представлений.
Although the color and the horns have kept me out of public performances.
Ах да, и сегодня утром я заметила, что стул был забавного сероватого оттенка.
Oh, and this morning, I noticed my poop was a funny grayish color.
Я думаю, вам подойдет этот насыщенный оттенок.
I think this strong color will fit on you.
Показать ещё примеры для «color»...
advertisement

оттенокtone

Я изучил документ под маломощным стереоскопическим микроскопом для определения оттенка фона.
I studied the document under low-power stereoscopic microscope... to determine background tone.
Термин «кризис среднего возраста» имеет под собой основания. В этой культуре цифра 40 имеет зловещий оттенок.
In this culture, the number 40 takes on an ominous tone.
Оттенок твоей кожи говорит о том, что ты страдаешь от гипертонии.
Your skin tone suggests you might be suffering from arterial hypertension.
Ещё раз! Очень хорошее, красивый оттенок.
It is awfully good, sparkling tone.
Понимаете, и потом, этот неприятный такой оттенок.
The tone was a bit... unpleasant.
Показать ещё примеры для «tone»...

оттенокtint

А сейчас, дамы, позвольте, я вам расскажу о Двойном оттенке — новой краске для волос, которая сможет превратить ВАС в загадочную женщину.
And now, ladies, let me tell you about Double Tint... the new hair dye that can turn you into a mystery woman.
Ртуть имеет золотистый оттенок!
Mercury has a golden tint!
Яркий желтый оттенок.
Faint-yelIow tint.
Интересный оттенок.
Interesting tint.
Кожа имеет голубовато-серый оттенок.
The skin has a bluish-gray tint.
Показать ещё примеры для «tint»...

оттенокhint of

Азиатская, с оттенком колониальной... И южноафриканскими мотивами.
Pan-Asian, with a hint of English Colonial, and a few South African influences.
— Скорее полуулыбка с оттенком печали.
— I think the half-smile with a hint of sadness.
Я и чувствую оттенок среднезападного...
And I detect a hint of Midwestern...
Я чувствую оттенок клубники и лаванды, возможно даже свежего кокоса.
I detect a hint of strawberry and lavender, perhaps even some fresh coconut.
В смысле, это может быть желтовато-коричневый, или бежевый с оттенком розовато-лилового.
I mean, it might be tan, or beige with a hint of mauve.
Показать ещё примеры для «hint of»...

оттенокtinge

Немного этого, побольше того, и просто оттенок ...
Little bit of this, whole lot of that, and just a tinge of...
Будь просто скромным, самокритичным, с оттенком интеллектуального превосходства.
Now just be humble, self-deprecating, with a tinge of intellectual superiority.
Хорошо, я услышал определенный оттенок удовлетворения в твоем голосе.
Okay, I heard a definite tinge of satisfaction in your voice.
О, да, это, запах зависти.. с оттенком восхищения и немного грусти.
Ah, yes, it's, uh, the smell of jealousy with a tinge of admiration and just a whiff of sadness.
С оттенком грусти от того, что меня больше нет в твоей жизни.
And with a tinge of sadness that I'm no longer in your life.
Показать ещё примеры для «tinge»...

оттенокblue

Для появления этого оттенка были затрачены миллионы и тяжкий труд.
However, that blue represents millions of dollars and countless jobs.
Пламя обрело синий оттенок и я услышал голос, ответивший ему.
The flames turned blue and I heard a voice answer his call.
Когда мы приезжали на озеро, наша кожа была всех оттенков синего и чёрного.
By the time we got to the lake, our skin were all kind of black and blue.
У нас представлен широкий выбор колец, сэр может взглянуть на них своими глазами, которые, как я сразу заметил, обладают чудесным кобальтовым оттенком синего, который прекрасно подойдет к обоям в комнате моей крестницы.
We have a large range of engagement rings which I would ask sir to cast over with sir's eyes, which I cannot help but notice, are of a startling cobalt blue that would go very well with the wallpaper in one of my god-niece's back rooms.
Но оттенок был красивый, а я никогда не ошибаюсь с цветом.
The blue was fine, as I'm never wrong about colors.
Показать ещё примеры для «blue»...

оттенокtouch of

Ранний Квазар 5 с оттенком Реги.
Early Quasar 5 with a touch of Rega.
С оттенком сирени.
With a touch of lilac.
— И с оттенком ревности.
— And a touch of jealousy.
Я то представлял "Весёлый Шёпот" (*двусмысленность = шёпот гея) с оттенком "Янтарного Сияния" — мои любимые цвета!
I... I thought it was Gay Whisper with a touch of Amber Glow, erm, which are my favourite, er...
Добавить синий оттенок — ты этого хотел?
Touch of blue, what you wanted?
Показать ещё примеры для «touch of»...

оттенокgray

Лицо бледное землистого оттенка,..
A Gray face, slate Gray.
Я вижу другие оттенки, Исайя.
And I see gray, isaiah.
Здесь нет серых оттенков, нельзя думать, что это типа чуток нормально.
There is no gray area here you can't kind of think this is okay.
Спина, плечи и ягодицы имеют темно-серый оттенок, что указывает на меньшее повреждающее воздействие.
The back, shoulders, and buttocks are dark to light gray, indicating less exposure. The vest was flame-retardant, or else we'd have no flesh at all.
серо-зеленого оттенка океанского прибоя.
Green and gray, the gaping maw of the ocean.
Показать ещё примеры для «gray»...