отравить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отравить»

«Отравить» на английский язык переводится как «to poison».

Варианты перевода слова «отравить»

отравитьpoison

Вы уже нашли того, кто отравил еду Фисташки?
Have you determined — who poisoned Pistachio's food?
Вы отравили собаку миссис Фриззл.
You poisoned Mrs. Frizzel's dog.
Он отравил ее.
What a pity. He poisoned her.
Его убили. Вот почему Хэллидэй отравил меня.
He was murdered, and that's why Halliday poisoned me.
Если бы я попросил у вас разрешение убить её прежде, чем она убила меня вы не дали бы его мне. И вы позволили бы отравить меня даже не пошевелив мизинцем.
If I'd asked you permission to kill her before she killed me, you wouldn't have given it to me, and you would have let me get poisoned without even lifting your little finger.
Показать ещё примеры для «poison»...

отравитьdrugge

Отравили?
Drugged you?
А потом девушка отравила меня и рылась в моем портфеле.
And then this girl drugged me and went through my briefcase.
Ты отравила меня.
You drugged me.
Оставалась лишь пара секунд, а потом ты меня наверняка отравил.
I was just seconds away and then you, I don't know, you drugged me or something.
Она тебя отравила.
She drugged you.
Показать ещё примеры для «drugge»...

отравитьgass

Он только что отравил почти целый город на территории своего государства.
He gassed another country's capital.
Что тысячи евреев депортируют на восток, чтобы там отравить газом.
That thousands of Jews are deported and gassed.
Нас отравили газом.
We got gassed.
— Ты отравил нас?
You gassed us.
Если ее не отравят газом.
As long as she isn't gassed.
Показать ещё примеры для «gass»...

отравитьkill

Женщина пытается отравить меня, а Наки её отпускает.
The woman tries to kill me and Nucky lets her go.
Вы изучаете тот самый яд, которым пытались отравить Лекси Каннингэм.
You researching the exact poison used to try and kill Lexi Cunningham.
Но вы не знали, что профессор в отпуске поэтому он поймал вас когда вы пытались отравить Царапку он выхватил у вас миску с отравленным кошачьим кормом и порезал руку.
But what you didn't know was that the professor was on a sabbatical, which is why he caught you trying to kill Skinner. He grabbed the can of poisoned cat food from you and cut his hand in the process.
Но теперь ты пытаешься отравить меня?
But now you try to kill me?
Там было достаточно яда, чтобы отравить трёх деканов Манч.
There was enough poison in there to kill three Dean Munsches.
Показать ещё примеры для «kill»...

отравитьspike

Отравила мою кровь у Гвен. Проникла в хранилище, убила Мэнни. Подождите.
It spiked my blood at Gwen 's, snuck into the vault, killed Manny.
И Прескот легко мог отравить этот пунш.
And Prescott could've easily spiked that punch.
Две недели назад, он отравил еду Зака перед соревнованием.
Two weeks ago, he spiked Zack's pregame meal to make him sick.
Значит кто-то отравил молоко, которое он пил.
So someone spiked the milk that our victim drank.
Кто-то отравил его выпивку креветкой.
Somebody spiked his booze with shrimp.
Показать ещё примеры для «spike»...

отравитьdose

Ты нарушил закон, ты отравил всех преподавателей и учеников опасным количеством ТГК, и ты отправишься в тюрьму, Бро, где тебе и место.
You broke the law, you dosed the entire faculty and student body with hazardous amounts of THC, and you are going to jail, Breaux, where you belong.
И отравили ее, тоже.
And you dosed that, too.
Я знал, что она работала с пациентом со слабоумием по имени Джеральд Лайдон, но Таш никогда не говорила мне, что думает, что кто-то отравил его.
I knew that she was working with a dementia patient named Gerald Lydon, but 'Tash never told me that she thought somebody dosed him.
Рабочая версия по тому делу была в том, что Субъект хотел убить конкретного человека, а заметая следы, отравил многих.
And the working theory in that case was that the unsub targeted a specific victim but dosed mass quantities to cover his tracks.
Но это тот же почерк... яд, большая толпа, чтобы скрыть личность убийцы, и к тому времени, как эти парни поняли, что их отравили, было уже слишком поздно что-либо сделать.
But it's the same M.O... poison, big crowd to cover the identity of the killer, and by the time these guys found out they were dosed, it was too late to do anything about it.
Показать ещё примеры для «dose»...

отравитьtrying to poison

Миссис Галаччио сказала. Ему мерещится, что его хотят отравить.
Mrs Gallaccio said he'd started to get ideas that someone was trying to poison him.
Хочешь их отравить?
Are you trying to poison them?
Она что, хочет отравить его?
— Is she trying to poison him? — Put it down.
Но на самом деле, она собирается отравить его, чтобы заполучить его наследство.
But actually, she's trying to poison him for his inheritance.
Думаешь, я хочу отравить твою дочку?
You think I'm trying to poison your baby aughter?
Показать ещё примеры для «trying to poison»...

отравитьinfect

Она отравила нас пыльцой.
She infected us with pheromones.
Но ты отравил это место и всех вокруг себя.
Then you infected this place and everyone around you.
это в прямом смысле отравило мою семью.
It literally infected my family.
Ему нужен распылитель, чтобы отравить весь город!
He needs the device. He's gonna infect the whole city!
она бы отравила все и всех, вплоть до Полярной звезды.
she would infect to the north star.
Показать ещё примеры для «infect»...

отравитьgive

Это тот же яд, каким ты отравил его!
This is the same poison that you gave him.
Они ехали в Пусан в одном поезде. Этот мужчина так достал, что он отравил его.
One day he was on a train to Busan but the guy next to him kept making a ruckus, so he gave him some medicine and he died.
Вы отравили себя угарным газом.
You have given yourself carbon monoxide poisoning.
Пойду во двор, отравлю азалии.
I'm gonna go out back and give the azaleas cancer.

отравитьdrug

Отравить спящего?
Drug a sleeping person?
Ты заставил Стиви отравить меня вот как ты выиграл.
You had Stevie drug me, and that's how you won.
Думаешь, он отравит весь участок?
You think he'd drug the whole precinct?
Какой придурок вламывается в дом, пытается отравить собаку, просто чтобы взять несколько страниц из книги?
What kind of a moron would break into a house, try to drug a dog, just to get some pages out of a book?
Теперь вы все думаете, что я вас отравила?
On top of all this, you think I'd drug you? I'll show you.
Показать ещё примеры для «drug»...