отправиться за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправиться за»

отправиться заgo after

Если мы отправимся за ними... На манёвры у нас может не хватить топлива.
If we go after them, we may not have enough fuel to get off the surface.
Лучше нам отправиться за чёрным малым, босс.
We better go after that blackfella, Boss.
— Когда я смогу отправиться за ними?
When can I go after them?
Чтобы отправиться за ней?
So you could go after her?
А мы можем отправиться за детонаторами, и снова все встретимся у вертолета эвакуации.
We can go after the triggers, and everyone will meet up at the chopper RV.
Показать ещё примеры для «go after»...
advertisement

отправиться заfollow

Уилл вылечит Гиббса, и мы отправимся за ним на этот корабль.
Will will keep Gibbs alive long enough for us to follow him to that ship.
На рассвете мы отправимся за вторым легионом.
We follow second legion at first light.
Предлагаю вам мой корабль и услуги, чтобы отправиться за ними.
Well, I offer my ship and my services to help follow them.
Это, возможно, единственный способ выяснить, куда он отправился и что сделал, и Питер с Майкой смогут отправиться за ним через портал и остановить его.
It might be the only way we can find out where he went and what he did, so Pete and Myka can follow him back through the portal and stop him from doing it.
Ты скоро отправишься за мной, никто не вспомнит о тебе!
You'll follow me soon. You'll be forgotten by all.
Показать ещё примеры для «follow»...
advertisement

отправиться заgo to jail

Если и это решение будет не приемлемо, то мы все отправимся за решетку.
If that solution is not acceptable, then we all go to jail.
Отпущу его, и я с друзьями отправлюсь за решетку.
I let him go, my friends and I go to jail.
Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму.
If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail.
Этот ребёнок заслуживает того, чтобы отправиться за решётку.
This kid deserves to go to jail.
— Он сказал, что мы не отправимся за решетку.
— He said we can't go to jail.
Показать ещё примеры для «go to jail»...
advertisement

отправиться заgo get

— Когда мы отправимся за Бриджет?
— When do we go get Bridget?
Мог бы ты отправиться за помощью, а?
Could you go get help?
Это ведь я настояла, чтобы мы отправились за её дочерью.
I was the one who said we should go get her daughter.
Или мы можем отправится за Кендрой и Картером...
Or we can go get Kendra and Carter...
Что ж, я думаю мы должны отправиться за ней.
— Well, then I guess we've got to go get her.
Показать ещё примеры для «go get»...

отправиться заto get

Скажи им, что хочешь отправиться за сыном.
Tell them you want to get your son.
Гэбриел отследил его машину с помощью GPS, и он уже отправился за ним.
Gabriel tracked the car using its GPS and is on his way to get him now.
А я влезаю в платье.А потом я отправлюсь за правдой.
I'm getting into a dress. And then, I'm gonna get down to the truth.
— Мы отправимся за ней, когда сможем.
We'll get to her when we can.
Вы отправились за ним.
You got him.
Показать ещё примеры для «to get»...

отправиться заcame after

— Я отправлюсь за тобой.
— I'm gonna come after you.
Они отправятся за ней.
They're gonna come after her.
Когда вы отправились за мной на Z'Ha'Dum, вы осуществили контакт с Тенями.
When you came after me at Z'Ha'Dum, you made contact with the Shadows.
Но они всё равно отправились за нами
They came after us anyway.
Но если ты первым делом поручил им отправиться за своими взносами, я зря считала, что мы в хороших отношениях.
But if your first move is to have them come after their partner money, then I must have been wrong that we were on good terms.
Показать ещё примеры для «came after»...

отправиться заgo abroad

Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год.
She had to go abroad first with her father, and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year.
Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год.
She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year.
Отставной капитан Яковлев, отправился за границу.
Captain Yakovlev in resignation He went abroad.
—Ни в коем случае Лео не отправится за границу сам по себе и точка.
— There's no way Leo's going abroad on his own and that's final.
Миссис Саттерсвейт поселилась на одном из курортов Германии, так что я могу говорить, что Сильвия отправилась за границу, чтобы ухаживать за матерью.
Mrs Satterthwaite established herself at a German spa, so that it may be said that Sylvia has gone abroad to nurse her.
Показать ещё примеры для «go abroad»...

отправиться заgo look for

Три недели назад, около 8 часов утра 26 марта 1991 года, пять детей из Тэгу отправились за лягушками к соседней горе Toап и исчезли.
Three weeks ago, at around 8 am on March 26th, 1991, five children from Daegu went looking for salamanders in the nearby Mt. To-ap and disappeared.
Отец отправился за помощью к Барни, но он не знал, что у того сегодня выходной, и застал Фрэнка, прикидывающегося боссом и собеседующего большегрудую личную ассистентку.
Dad went looking for Barney to help him but didn't know it was his day off, and caught Frank pretending to be the boss and interviewing for a large— breasted personal assistant.
Думаю, мы должны отправиться за ним.
Maybe we should go look for him.
Давайте отправимся за следующим «актёром»?
Let's go look for another actor
Мы ждем слишком долго. Мы останемся без сил и не сможем отправиться за помощью.
We wait here too long, we might be too weak to go look for help.
Показать ещё примеры для «go look for»...

отправиться заwent shopping

Я отправилась за покупками.
I went shopping.
Думаешь, он отправился за покупками?
Think he went shopping?
Днём она отправилась за покупками на Елисейские Поля.
She went shopping this afternoon,
Почему бы тебе не отправиться за покупками?
Why don't you go shopping?
В общем, в субботу днем, знаете, без сна, мне пришлось отправиться за покупками для моей племянницы, которой исполняется на этой неделе 6 лет и я люблю ее.
So saturday day, you know, no sleep, I had to go shopping for my niece who's turning 6 this week and I love her.

отправиться заtake after

Ты отправишься за матерью.
You take after mother.
Я отправилась за папой, а ты за безработным заключенным.
I take after dad, you take after the not job who is in prison.
А потом сделаю все, чтобы ты отправилась за ним.
Then I'm gonna make my bones taking you down with him.
От Блейка не было известий, поэтому я отправилась за ним.
I hadn't heard from Blake, so I took off for him.
Я отправился за ней на юг.
I took the bus south like she did.