отправил сообщение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отправил сообщение»
отправил сообщение — send a message
Майор, отправьте сообщение на Фариус Прайм.
Major, send a message to Farius Prime.
Мы можем отправить сообщение.
We can send a message.
Но будь определенной может покажешь ей свой значок — отправь сообщение.
But Be Discrete Maybe Show Her Your Badge — Send A Message.
Ты убил его, чтобы отправить сообщение...
You murdered him to send a message.
Отправьте сообщение сенатору Лотт Доду из Торговой Федерации.
Send a message to Senator Lott Dod of the Trade Federation.
Показать ещё примеры для «send a message»...
advertisement
отправил сообщение — texted
Я ей тоже отправил сообщение.
Texted her, too.
Майкл, она отправила сообщение с моего телефона.
Michael, she texted you from my cell.
Я только что отправила сообщение Энди, что это была ложная тревога.
So I just texted Andy and told him it was a false alarm.
Мне надо знать, кто сделал глаз, который я тебе отправил сообщением.
I need to know who did that eye I texted you.
Любой другой уже давно бы отправил сообщение или позвонил.
Everyone else texted or called.
Показать ещё примеры для «texted»...
advertisement
отправил сообщение — sent a text
Она только что отправила сообщение.
She just sent a text.
Так что я отправила сообщение.
So I sent a text.
И я отправила сообщение к моей маме.
And I sent a text to my mom.
Я отправил сообщение, так?
I sent a text, all right?
И был еще номер телефона, на который я отправила сообщение.
And then a phone number, I sent a text.
Показать ещё примеры для «sent a text»...
advertisement
отправил сообщение — to get a message
Нам удалось отправить сообщение, прежде чем наступило полное прекращение подачи энергии, ... на Землю.
We managed to get a message off before we had total power failure — to Earth.
Отправить сообщение домой и попрощаться.
I had to get a message home. To say goodbye.
Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности.
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well.
Потому что отправить сообщение в 2149, можно только когда портал открыт
Because you would have to get a message through to 2149, and that could only happen when the portals open.
Если я права... мы можем отправить сообщение прямо оттуда.
If I'm right... We should be able to get a message out from there.
Показать ещё примеры для «to get a message»...
отправил сообщение — left a message
Росс и Рэйчел отправили сообщение.
Ross and Rachel left a message.
Ему я заказал билет на самолет и отправил сообщение на сотовый.
I reserved him a plane ticket and left a message on his cell.
Я звонила пять раз и отправила сообщение, ты не..?
Is it a boy-by? I did call five times. I left a message.
Я отправил сообщение Томми, сказал ему, чтобы он приехал сюда.
I left a message for Tommy to tell him to get over here.
— Отправила сообщение.
— I left a message.
Показать ещё примеры для «left a message»...
отправил сообщение — message
— Я позвонил, отправил сообщение.
— I see... — I left you a message.
Да, а ты отправил сообщение Джейку?
Yeah, and did you give a message to Jake?
И по ее словам мой отец приказал ей отправить сообщение.
And according to her, my father made her leave that message.
Я надеялся: как только вы поймете, что это не я отправил сообщение, вы будете знать, что у меня неприятности.
I-I hoped that once you realized the message wasn't from me, you'd know I was in trouble.
Разве ты не можешь отправить сообщение прямо здесь? Нет.
Can't you do the message thing from out here?
Показать ещё примеры для «message»...
отправил сообщение — send
Они могут нажимать на «отправить сообщение» снова и снова, и прятаться за анонимностью смс или и-мэйлов, как какие-нибудь трусы, которыми они и являются.
They can keep hitting «send» over and over, and hide behind the anonymity of a text or an email, which is about as cowardly as it gets.
Кому следует отправить сообщение?
To whom shall I send it?
Кому следует отправить сообщение?
— To whom shall I send it?
Почему ты не отправила сообщение нам?
Why didn't you send it to us?
Думаете, она отправила сообщение с того света?
Do you think she sent it from the afterlife?
Показать ещё примеры для «send»...