отменный — перевод на английский

Варианты перевода слова «отменный»

отменныйexcellent

Отменно.
Excellent.
Есть отменное холодное пате.
There is an excellent cold plate.
Отменная текстура, возбуждающая аппетит.
Excellent texture, provocative support.
Отличная мысль, и Сол будет отменным управляющим.
It's an excellent idea, and Sol would be an excellent chief officer.
Прежде чем я изберу отменные и нескончаемые наказания для каждого из вас, я требую простых и незамедлительных объяснений! Что здесь происходит?
Before I devise an excellent and endless series of punishments for each and every one of you, could someone explain, very simply and immediately, exactly what is going on?
Показать ещё примеры для «excellent»...

отменныйgood

— Еда была отменной?
— I bet the food was good.
Но целуется он отменно.
But a good kisser.
Ты всегда была отменной лгуньей.
You always were a good liar.
Надеюсь, они пребывают в отменном здравии.
I trust they're both in good health.
Моя жена отменно готовит, я снова женился.
My wife's a good cook.
Показать ещё примеры для «good»...

отменныйgreat

Я принесла отменную пластинку.
I've brought a great record with me.
Если во время сбора винограда дождя не будет, урожай будет отменный.
You taught me well. This year's wine'll be great!
Да, Ричард, скотч был отменным, но я, наверное, буду уже собираться.
Yes, and, Richard, the scotch was great, but I should probably get going given the hour.
Да, вид здесь отменный.
Yeah, scenery's great.
У них отменное отделение диагностики.
They have a great diagnostics department.
Показать ещё примеры для «great»...

отменныйin perfect

Здоровье отменное.
In perfect health.
У вас обоих отменное здоровье. Тем лучше.
You're both in perfect health.
У этого бродяги не было микрочипа, так что, мы не знаем, откуда он взялся, но ветеринар сказал, что у него отменное здоровье.
Rover here didn't have a microchip, so we still don't know where he came from, but the vet said he's in perfect health.
Нет, у полковника было отменное здоровье.
No, the captain was in perfect physical health.
" нас отменное здоровье.
We live in perfect health.
Показать ещё примеры для «in perfect»...

отменныйmean

Здесь есть местечко, где делают отменные гамбургеры.
A little place up here makes a mean burger.
И они делают отменный яблочный мартини.
And they make a mean appletini.
Ну, Майк здесь готовит отменный омлет.
Well, Mike here makes a mean frittata.
О, она делает отменный латте.
Oh, she makes a mean latte.
Не подумай, я не хвастаюсь, но я делаю отменный соус из фасоли.
I mean, I don't want to brag, but I make a mean bean dip.
Показать ещё примеры для «mean»...

отменныйdelicious

Отменно. Здарова.
Delicious.
Думаю, суп будет отменным.
I think this soup will be delicious.
Отменно!
Delicious.
Они приходят отведать его отменные пельмени.
They come from all around to eat his delicious meat pockets.
Есть хороший бар на Квин Стрит там подают отменные Даблс.
Um, there's actually this really great dive bar on Queen Street that serves delicious doubles.
Показать ещё примеры для «delicious»...

отменныйhell of a

Её отец — президент клуба, сказал, что она отменный стрелок.
Her father's the club president, said she's a hell of a shot.
Отменно сработали, замдиректора Веллер.
Hell of a job, Assistant Director Weller.
Кстати, отменный галстук.
By the way, hell of a tie.
Про его музыку можно по-всякому сказать, но шоумен он отменный.
Say what you will about the guy's music, he's one hell of a showman.

отменныйnice

Еда отменна, не так ли?
Nice food, isn't it?
Я могу связать отменный свитер.
I could knit the fuck out of a big, nice sweater.
Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?
But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I'll make you a nice bologna sandwich, how's that?
Не знаю, кто ему поставлял, но товар был отменный.
Uh, I don't know where he was getting his stuff, but it was nice.
Отменно стреляешь.
Nice shooting.

отменныйfine

— Охотно. Могу предложить вам отменный испанский херес или шампанского.
I have a fine Spanish sherry or champagne.
Отменная.
Fine.
Эти отменные экземпляры смертных — для тебя.
These fine human specimens are for you.
У вас отменная галерея.
You have a fine gallery.
А теперь я приговариваю вас... к отменному шампанскому.
And now I sentence you all to fine champagne.
Показать ещё примеры для «fine»...

отменныйperfect

Температура воды не отменная.
The water temperature is perfect.
И сегодня, сегодня я буду учить тебя готовить отменное пошированное яйцо.
And today, today, I'll be teaching you how to make the perfect poached egg.
Да, как отменный козел отпущения.
Yeah, he looks like the perfect scapegoat now.
Они отменные.
They're perfect.
великолепный бросок и как удачно подкручен, отменно....
a perfect run-up and there he goes, a perfect....
Показать ещё примеры для «perfect»...