отказался от участия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отказался от участия»
отказался от участия — drop out of
— Что, если я откажусь от участия в выборах?
— What if I drop out of the race?
Слушай, Доусон, если ты хочешь, чтобы я отказался от участия в этих гонках, ты сам должен меня попросить об этом.
Look, Dawson, if you want me to drop out of this race you're gonna have to ask me yourself.
Как жаль, что вам придётся отказаться от участия В финале конкурса караоке.
It's a pity you two will have to drop out of the karaoke finals.
Откажитесь от участия в губернаторской гонке и у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним.
Drop out of the governor's race and you'll have the organizational support you need to take him on.
Откажитесь от участия в губернаторской гонке, и в следующем году у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним и уничтожить его.
Drop out of the governor's race. And next year you'll have the organizational support you need to take him on and take him down.
Показать ещё примеры для «drop out of»...
advertisement
отказался от участия — backed out
Так что ты пойдешь к Мэгс, и, если она не сдаст Дикки, откажешься от участия и разрушишь всю сделку.
So you will go to Mags, and unless she gives up Dickie, back out, destroy the whole deal.
Она пыталась отказаться от участия, когда поняла что капитан на борту,
She had tried to back out. When she realized that the captain was aboard,
Потому что я не просто отказался от участия.
Because I didn't just back out.
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр.
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
Вы продолжили, а Рашид отказался от участия.
You went ahead, but Rashid backed out.
Показать ещё примеры для «backed out»...
advertisement
отказался от участия — pulled out
Инвесторы отказались от участия в проекте, он потерял свой стейк-хаус.
Investors pulled out, he lost the steak house.
Я не повернулась к ней на слепых прослушиваниях, но так как кое-кто отказался от участия, она заняла место в команде.
I didn't turn for her blind audition, but because somebody pulled out, she got a place.
Я, э, слышал в новостях, что ты отказалась от участия в фильме.
I, uh, heard on the news you pulled out of the movie.
Я откажусь от участия.
I'm pulling out.
Если твоя сестра отказалась от участия, зачем мне?
Your sister's pulling out. Why should I?
Показать ещё примеры для «pulled out»...