отец всегда говорил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отец всегда говорил»

отец всегда говорилfather always said

Мой отец всегда говорил мне это, но дома у меня были тапочки.
My father always said that, but at home I had slippers.
Но мой отец всегда говорил, что работа — это как шляпа на голове.
But my father always said that work was like a hat you put on your head.
Мой отец всегда говорил, что бобы будут больше если распылить немного хлорбикробов. Действительно?
My father always said you get bigger katterpods with chloribicrobes.
— Ну, мой отец всегда говорил лучший способ понять кого-то — это сразиться с ним.
— Well, my father always said the best way to understand someone is to fight him.
Знаете, наш отец всегда говорил, что на нас лежит ответственность. Использовать то, чем наградил нас Господь. Помогать людям.
You know, our father always said that we had a responsibility to use what God gave us, to help people, to make a real difference.
Показать ещё примеры для «father always said»...
advertisement

отец всегда говорилdad always said

И отец всегда говорил, что это как будто люди насилуют их кожу...
And Dad always said it would be like humans ripping off their skin...
Отец всегда говорил, что это временно, Дин.
Dad always said it was temporary, Dean.
Мой отец всегда говорил, что пустой бар — это унылый бар.
My dad always said that an empty bar is a sad bar.
Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут.
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out.
Твой отец всегда говорил, что ты обожаешь животных.
Your dad always said you had a soft spot for animals.
Показать ещё примеры для «dad always said»...
advertisement

отец всегда говорилfather always told

Мои соболезнования. Отец всегда говорил мне: что тебя не убивает — делает сильнее.
Yeah, my father always told me that which does not kill you makes you stronger.
Мой отец всегда говорил мне, что я здесь, чтобы спасти человечество.
My father always told me I was sent here to save mankind.
Михаил, мой отец всегда говорил мне, никогда не задавай вопрос, когда ты заранее знаешь ответ.
Mikhail, my father always told me, never ask a question you already know the answer.
Мой отец всегда говорил правду.
My father always told the truth.
Мой отец всегда говорил мне что совать свою шею значило видеть шею разрезанной.
My father always told me that to stick your neck in was to see your neck cut.
Показать ещё примеры для «father always told»...
advertisement

отец всегда говорилfather always used to say

Мой отец всегда говорил, что есть 4 правила для брака.
My father always used to say there are four rules for getting married.
Мой отец всегда говорил, что мы обязаны замечать друг друга, интересоваться, как там наши соседи.
My father always used to say that we have a duty to notice one another, to be interested in the condition of our neighbours.
Мой отец всегда говорил: что хорошего в альтруизме, если ты не можешь из этого ничего извлечь?
My father always used to say, what good is altruism if you can't benefit from it?
Это то, что твой отец всегда говорил.
That's what your father always used to say.
Отец всегда говорил, что ты самый верный член семьи, и ты это доказал.
Father always used to say you were the most loyal member of the family. And you've proved it.
Показать ещё примеры для «father always used to say»...

отец всегда говорилdad always used to say

Мой отец всегда говорил...
My dad always used to say...
Мой отец всегда говорил, что влюбляться в Чикаго это как влюбляться в девушку со сломанным носом.
My dad always used to say falling for Chicago is like falling for a girl with a broken nose.
Отец всегда говорил, что вместе мы сильнее.
Dad always used to say we're stronger when we stick together.
Мой отец всегда говорил: «Что нужно сделать — это пойти в кровать»
My dad always used to say, "What you do is you get into bed with
Мой отец всегда говорил мне:
My dad always used to say to me,