отдел кадров — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «отдел кадров»

«Отдел кадров» на английский язык переводится как «human resources department» или «personnel department».

Варианты перевода словосочетания «отдел кадров»

отдел кадровpersonnel department

Ступайте в отдел кадров.
Have a look in the personnel department.
Отдел кадров? ..
The Personnel Department?
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров?
Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
Я позвонил в отдел кадров Глобал 12 Консолидэйтед.
I called the personnel department at Global 12 Consolidated.
Отправьте это в отдел кадров. Пусть добавят номер этой комнаты к вашему допуску.
Send this to the personnel department to add this room number to your clearance.
Показать ещё примеры для «personnel department»...
advertisement

отдел кадровhuman resources

Отдел кадров.
Fourth floor. Human Resources.
— Я только что отправил её в отдел кадров.
I just sent it to human resources.
Я сделал запрос в отдел кадров.
I perused your file in human resources.
Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала?
Did you work in human resources, personnel selection?
У них в отделе кадров своеобразное чувство юмора.
Human Resources certainly has an odd sense of humor.
Показать ещё примеры для «human resources»...
advertisement

отдел кадровhr

Из отдела кадров о тебе уже звонили.
People from HR have already called me.
Если тебя не устраивает твоё вознаграждение, обратись в отдел кадров. Ясно?
If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with HR, ok?
Я вчера ходил на свидание с такой красоткой из отдела кадров, Дуайт.
I was out on a very, very hot date last night with a girl from HR, Dwight.
Такую речь произнес типу из отдела кадров, что бы тебе отдали место.
Giving the whole big speech to try to talk the hr guy into giving you the job?
В отделе кадров нет никакой Кэрол.
There is no Carol in HR.
Показать ещё примеры для «hr»...
advertisement

отдел кадровpersonnel

Но каждый раз Я думаю об этом.... тот менеджер отдела кадров говорит мне,что я слишком старый.
But every time I think of it... that personnel manager telling me I was too old.
В отдел кадров обращались?
Try personnel?
— Да-а, старина Ичи, начальник отдела кадров.
— Yeah, old Itchy, the personnel manager.
Эй, Бакстер, это из отдела кадров.
Hey, Baxter, that was Personnel.
Зайди в отдел кадров, этажом выше, и спроси месье Клетьенна.
Go to Personnel, one floor up, and ask for Mr Cletienne.
Показать ещё примеры для «personnel»...

отдел кадровhr department

Я позвонила в отдел кадров банка Сити Мэт, и там сказали очень странную вещь.
So I called the HR department of City Met Bank and they said the strangest thing.
Понадобилась повестка в суд, но отдел кадров магазина наконец отправил целую стопку жалоб о домогательствах, которые написали на него другие сотрудники.
It took a subpoena, but the store's hr department finally turned over a stack of harassment complaints against him by other employees.
как называют отдел кадров на этой базе?
— You know what they call the HR department on this basis?
Вы не застрахованы от отдела кадров.
You're not immune from the HR department.
Я отправил фоторобот в их отдел кадров.
I've e-mailed their HR department the E-FIT.
Показать ещё примеры для «hr department»...

отдел кадровpersonnel office

Больница «Скорбящей Богоматери» Отдел кадров, пожалуйста.
— Our Lady of Sorrows. — Personnel office, please.
— Что сказали в отделе кадров?
What did the personnel office say?
Согласно данным отдела кадров, она была уволена 3 недели назад за кражу лекарств.
According to their personnel office, she was fired three weeks ago for stealing meds.
Послушай, я вчера был в отделе кадров.
Listen, I've been to Personnel Office yesterday
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года.
Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year.