отвечать на звонки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «отвечать на звонки»

«Отвечать на звонки» на английский язык переводится как «answer phone calls» или «respond to phone calls».

Варианты перевода словосочетания «отвечать на звонки»

отвечать на звонкиanswer the phone

Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки и не лезу в чужие дела.
I sharpen pencils, do the typing, answer the phone, and mind my own business.
Ты отвечал на звонки?
Did you answer the phone?
Она сказала, что ты мог бы сидеть позади и отвечать на звонки.
In fact, she said that you could sit in the back and answer the phone.
Если я буду всегда отвечать на звонки, люди подумают, что мне нечем больше заняться.
If I always answer the phone, people will think I have no life.
Пожалуйста, не отвечай на звонки.
Please do not answer the phone.
Показать ещё примеры для «answer the phone»...
advertisement

отвечать на звонкиanswer

Нет, вы отвечаете на звонки и принимаете пожертвования.
No, you answer it and take pledges.
Я... он отвечает на звонки?
I--does he answer?
Иногда даже я отвечаю на звонки.
I even answer it sometimes.
Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
Great, she get a phone so Nick can answer it.
Эй, ты отвечал на звонок на мой телефон этим утром?
Hey, did you answer my phone this morning?
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement

отвечать на звонкиreturn my calls

Вы попросили его избегать разговоров со мной и не отвечать на звонки?
Did you tell him to avoid me, not return my calls?
Не отвечала на звонки?
Not return my calls?
Ты не отвечаешь на звонки.
You won't return my calls!
Почему ты не отвечаешь на звонки?
Why don't you return my calls?
Они не отвечают на звонки.
They won't return my calls.
Показать ещё примеры для «return my calls»...
advertisement

отвечать на звонкиanswer my calls

Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
Julia you never answer my calls.
Она не отвечает на звонки.
She won't answer my calls.
Он не пришёл этим утром, не отвечал на звонки.
He didn't show up this morning, didn't answer my calls.
Сара не отвечает на звонки
Sarah won't answer my calls.
Я хотел сказать, но ты не отвечала на звонки.
I tried to tell you. You won't answer my calls.
Показать ещё примеры для «answer my calls»...

отвечать на звонкиtaking calls

Смотри, мама думает, что я этим занимаюсь весь день — сижу в офисе, отвечаю на звонки...
See, this is what my mum thinks I do all day — sit in an office, taking calls...
Макс, зачем ты отвечаешь на звонки Чиандры?
Max, why are you taking calls from Cchiandra?
Ты не должен отвечать на звонки.
You should not be taking calls.
Ты не отвечал на звонки, потому что влюбился?
Aren't you not taking calls because you're in love?
И преподобный отец Хьюн до сих пор не отвечает на звонки?
Father Hyun's still not taking calls?
Показать ещё примеры для «taking calls»...

отвечать на звонкиanswering her cell

Она... не отвечает на звонки.
She's, uh... Not answering her cell.
Сейчас она не отвечает на звонки.
Now she's not answering her cell.
Я говорю, что ее нет здесь и она не отвечает на звонки.
I mean, she's not here and she's not answering her cell.
Она не отвечает на звонки.
She's not answering her cell.
Она не отвечает на звонки.
She's just not answering her cell.
Показать ещё примеры для «answering her cell»...

отвечать на звонкиcalls

Не отвечает на звонки, теряет рукописи, она даже, не может нормально сделать, долбаное макиато.
She drops calls, she loses manuscripts, she can't even get my fucking macchiato right.
Отец не хочет отвечать на звонки и видеть меня.
My dad won't take my calls, and he won't see me.
Я покину рабочее место, и никому будет отвечать на звонки, никто не оплатит счета, файлы начнут пропадать.
No. I leave my desk and calls don't get returned, invoices don't get paid, files go missing.
Мне нужно, чтобы ты перестала отвечать на звонки Алисии.
I need you to stop taking Alicia's calls.
Офис первой леди не отвечает на звонки, и до сих пор никакого заявления от Белого Дома.
Calls to the first lady's office have not been returned, and still no statement from the White House.
Показать ещё примеры для «calls»...

отвечать на звонкиdidn't you answer your phone

Ты не отвечала на звонки.
You didn't answer your phone.
— Ты не отвечала на звонки.
— You didn't answer your phone.
Ты не отвечал на звонки, и я позвонила Эллиоту. Он сказал, что ты здесь, и что твое второе имя Хандер, и это «ДХК»
Well, you didn't answer your phone so I called Elliot, he said that you were here, and that your middle name is Xander, with an «X,» aka JXK.
Кинул трубку, всю ночь не отвечал на звонки.
You hung up on me, you didn't answer your phone all night.
Почему ты не отвечал на звонки?
Why didn't you answer your phone?
Показать ещё примеры для «didn't you answer your phone»...

отвечать на звонкиpick up the phone

И можете отвечать на звонки.
And you can pick up the phone.
А как же твой девиз: «Бывших для меня не существует, я не отвечаю на звонки»?
What happened to your whole, «All exes are dead to me and never pick up the phone»?
После четырех лет я отвечаю на звонки.
Yeah, well, after four years, I pick up the phone.
Он даже не отвечает на звонок.
He doesn't even pick up the phone.
Так как вы были слишком заняты, чтобы отвечать на звонки, я не буду вас задерживать.
Since you've been too busy to pick up the phone, I won't keep you.
Показать ещё примеры для «pick up the phone»...

отвечать на звонкиisn't answering his phone

Хаус все еще не отвечает на звонки.
House still isn't answering his phone.
Мой друг не отвечает на звонки...
My friend isn't answering his phone...
Мистер Рейнольдс не отвечает на звонки.
Mr Reynolds isn't answering his phone.
Ну, это объясняет, почему он не отвечает на звонки.
Well, that explains why he isn't answering his phone.
Мне нужно разрешение, чтобы туда попасть, а Ирвинг не отвечает на звонки.
I need clearance to get in, and Irving isn't answering his phone.
Показать ещё примеры для «isn't answering his phone»...