return my calls — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «return my calls»

return my callsотвечает на мои звонки

Boy, I hate the idea of somebody out there returning my calls.
Блин, ненавижу мысль что кто-то сейчас отвечает на мои звонки.
She's not returning me calls, is she?
Она не отвечает на мои звонки.
I just fired one of my best employees, and the woman taking care of my sick child isn't returning my calls.
Я только что уволила одного из лучших сотрудников И женщина, присматривающая за моим больным ребёнком Не отвечает на мои звонки
— Nothing, since she's not currently returning my calls.
Ничего, ибо с тех пор она не отвечает на мои звонки.
— He's not returning my calls.
— Он не отвечает на мои звонки.
Показать ещё примеры для «отвечает на мои звонки»...
advertisement

return my callsна мои звонки

You think Antoine Fuqua returns my calls?
Думаешь, Антуан Фукуа, отвечал на мои звонки?
Will not return my calls for some reason.
Не отвечает на мои звонки по некоторым причинам.
Can you please just return my calls?
Дорогой, я скучаю по тебе. Ответишь на мои звонки?
Too important to show for work, to even return my calls.
Слишком важно что бы появиться на работе, отвечать на мои звонки.
Hey, you guys have not been returning my calls.
Вы не отвечаете на мои звонки!
Показать ещё примеры для «на мои звонки»...
advertisement

return my callsперезвонил

— Did he return your calls?
— Он перезвонил?
And when he got home, he got our messages and returned our call.
И когда он вернулся домой, то обнаружил наше сообщение и перезвонил.
No one has returned my calls.
Никто так и не перезвонил.
WHY would he date all of those women and not return their calls?
Почему он встретился со всеми этими женщинами и не перезвонил?
Gary Bolan returning your call.
Перезвонил Гари Болан.
Показать ещё примеры для «перезвонил»...
advertisement

return my callsперезванивает

Not returning my calls.
Он не перезванивает.
The one person I want to talk to most barely looks me in the eye anymore, much less returns my calls.
Единственный человек, с которым бы я хотела поговорить едва может посмотреть мне в глаза, а перезванивает мне и того реже.
Sure. He always returns my calls in a hurry.
Ага, обычно она перезванивает немедленно.
He's loaded, but he isn't returning my calls.
При деньгах, но мне не перезванивает.
He's not picking up, returning my calls.
Он не берет трубу и не перезванивает.
Показать ещё примеры для «перезванивает»...

return my callsответила на мои звонки

— If you had returned my calls...
Если бы ты ответила на мои звонки...
I wouldn't be if you'd returned my calls today.
Не была бы, если бы ты ответила на мои звонки сегодня.
Right, so this is why you've canceled your shifts and haven't returned my calls.
Ну конечно, именно поэтому ты отменила все свои смены и не ответила на мои звонки.
Is that a good enough reason to return my call?
Это достаточно хорошая причина ответить на мой звонок?
You wait until after 2:00 in the morning to return my call?
Ты звонишь после двух часов ночи, что бы ответить на мой звонок?
Показать ещё примеры для «ответила на мои звонки»...

return my callsвы мне звонили

Yeah, this is ATF Agent Doug Carlin... returning your call.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Yeah, this is A TF Agent Doug Carlin... returning your call.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
This is valerie hodges returning your call from a few weeks ago.
Это Валери Ходжес, вы мне звонили несколько недель назад.
I wanted to return your call in person.
Вы мне звонили.
Oh, hello, this is Jackie Florrick returning your call.
Здравствуйте, это Джеки Флоррик, вы мне звонили.
Показать ещё примеры для «вы мне звонили»...

return my callsотвечает

— He won't return my calls.
— Он не отвечает.
No one's returned my calls or my manager's calls.
Ни слуху ни духу, никто не отвечает ни мне, ни менеджеру.
She's not returning my calls.
Она не отвечает.
— You haven't returned my calls.
— Ты не отвечала мне.
Her staff won't return my calls either.
Ее сотрудники тоже не отвечают.
Показать ещё примеры для «отвечает»...