отвечаете за это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвечаете за это»

отвечаете за этоanswer for this

Он будет отвечать за это в суде в среду.
He'll answer for it in court, Wednesday.
И если им не позволено подняться выше диких животных... вы и вам подобные будете отвечать за это.
If they are allowed to climb no higher than brute animals... you and men like you will have to answer for it.
А если вы решите не забирать их себе, вам придется отвечать за это каждый день вашей жизни.
And if you choose not to take them, you are gonna have to answer for that every day of your life.
Я выбрала такую жизнь, и я готова отвечать за это, но Одри никогда не хотела быть частью такого семейного бизнеса. А теперь, из-за меня она может пострадать.
I chose this life, and I'm prepared to answer for that, but Audrey never asked to be a part of this family business, and now, because of me, she could lose her life.
Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это!
Any guard who harms a human from this day forth shall have to answer to me!
Показать ещё примеры для «answer for this»...
advertisement

отвечаете за этоresponsible

Герр Рингле отвечает за это лично передо мной.
Mister Ringle will be held responsible directly before me.
В противном случае, отвечать за это будете вы.
Otherwise, I'm gonna hold you responsible.
И, похоже, отвечаешь за это ты.
Seems like you're responsible.
Пока не докопаюсь до сути, буду считать, что они все отвечают за это.
Until I know the truth, I'm holding them all responsible.
Ты должен найти тех, кто сделал Х-лист и выгнать их, пока они не сделают ещё один, или весь Хор будет отвечать за это!
You must find out who made the Glist and suspend them before they post another one, or I'm holding the entire glee club responsible!
Показать ещё примеры для «responsible»...
advertisement

отвечаете за этоin charge of this

— Вы отвечаете за этот офис?
— Are you in charge of this office?
Теперь вы отвечаете за эту толпу.
You are now in charge of this rabble.
Действительно ли Вы отвечаете за это или он?
Are you in charge of this or him?
Ты отвечаешь за эту территорию!
You are in charge of this area right here.
Делия Энн Ли поручила мне отвечать за это, ясно?
Why are you so nervous? Delia Ann Lee put me in charge of this, okay?
Показать ещё примеры для «in charge of this»...
advertisement

отвечаете за этоthey are my responsibility

Я не отвечаю за это.
Look, this isn't my responsibility.
Ты остаешься наблюдать за Вестминстером, а Кэл и Делла будут отвечать за эту тему.
You stay on the Westminster desk with responsibility to Cal and Della for this story.
И теперь я отвечаю за это.
And now the responsibility is mine.
Я отвечала за этот проект, и я не могу их бросить.
This is my responsibility, I can't just walk out on them.
Я отвечаю за этих людей!
They are my responsibility!