ответ на — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ответ на»

«Ответ на» на английский язык переводится как «in response to».

Варианты перевода словосочетания «ответ на»

ответ наresponse to

Это мой ответ на рабство в Америке.
This is my response to the slavery in America.
Это не случайные сигналы: 40, 36, 10 — в ответ на это?
Are these non-random signals here, 40, 36, 10, in response to that?
Каждая культура на планете придумала собственный ответ на загадку, предложенную вселенной.
Every culture on the planet has devised its own response to the riddle posed by the universe.
В ответ на звонок кассира, приезжает не меньше 30 офицеров в патрульных машинах.
Brewer has the cashier call the police. In response to that call at least 30 officers in patrol cars descend on the movie theater.
Так что сейчас нам лучше придумать ответ на его апелляцию.
So we better start researching our response to his appeal now.
Показать ещё примеры для «response to»...
advertisement

ответ наanswer to

Найди ответы на свои вопросы по поводу смерти.
Find the answer to your own question and death.
Но предупреждаю вас, что мужчины часто видят в ней ответ на те вопросы, которые не решаются задать.
Let me warn you. We men often take that as an answer to questions which we do not dare to ask.
Да. В ответ на мою молитву я получил по морде.
Yeah, I got a bust in the jaw in answer to a prayer a little bit ago.
Я знаю ответ на один.
I know the answer to one.
Позвольте мне повторить ваш ответ на более ранний вопрос.
Madame Grandfort, let me repeat your answer to my earlier question.
Показать ещё примеры для «answer to»...
advertisement

ответ наreply to

В ответ на ваш запрос о количестве мужчин в моей жизни,.. ...вот аннотированный список, насколько хватает памяти.
In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Примерно три часа до того, как мы получим ответ на наше первое сообщение.
Approximately three hours before receiving a reply to our first message.
Отправь ответ на родину.
Send a reply to Homeworld.
Ответ на ответ.
The reply to the reply.
Нет ответа на мой смс.
No reply to my text.
Показать ещё примеры для «reply to»...
advertisement

ответ наquestion

Вчера Раймон Барре удивил всех ответом на вопрос коммунистов о безработице.
Yesterday, Raymond Barre has made a surprizing declaration while asked about the question of unemployment by communists militants.
Задай ему вопрос, ответ на который должен знать ваш охранник.
Ask him a question campus security would know.
— Это не ответ на мой вопрос.
— That's not the question.
Однако, по итогам визита миссис Кендал, многих заинтересует ответ на вопрос: когда же лондонскому обществу будет представлен упомянутый господин?
But knowing that wherever Mrs. Kendal goes, other inevitably follow, the question arises — will London society present itself to him?"
Нас всё ещё беспокоит ответ на один вопрос:
As far as we are concerned, the question still remains:
Показать ещё примеры для «question»...

ответ наrsvp

Это твой ответ на приглашение?
Uh, is that your RSVP?
Да ладно, считайте это моим устным ответом на приглашение.
Anyway, uh, consider this my verbal RSVP.
Ответ на приглашение от отца.
It's an RSVP from my dad.
И хоть ты и показываешь, что не знакома с правилами ответа на приглашение, я же тебя учила в детстве,
And since you pretend to be ignorant of the concept of the RSVP even though I know it was taught to you as a child,
Кстати говоря, мы до сих пор не получили твой ответ на приглашение к свадьбе.
Oh, that reminds me... we haven't gotten your RSVP yet, for the wedding.
Показать ещё примеры для «rsvp»...

ответ наresponding to

Человеческие? Есть ответ на наши вызовы, мистер Ворф?
Are they responding to our hails, Mr. Worf?
Опережаете его действия, используете каждый приём как ответ на его движения, полагаясь при этом на свои ощущения.
Pre-empt the opponent once he moves Every technique responding to the opponent's moves Flowing naturally from within
Это письма в ответ на рекламу, данную Ронетт.
Those are the letters responding to Ronnette's ad.
Я приехал в ответ на вызов в службу 911 о подозрительной личности взламывающей минивен
I'm responding to a 911 call about a suspicious person breaking into a van.
Итак, с чего мы начинаем... ответ на вопрос?
So, what's the first thing we do when we respond to a prompt?
Показать ещё примеры для «responding to»...

ответ наreturn for

В ответ на любезное свидетельство, которое вы ей дали?
In return for the helpful evidence that you gave her?
В ответ на любезное гостеприимство, которое продемонстрировали люди земли позволив Визитерам жить среди людей, мы с гордостью объявляем о приходе новой эры в отношениях Визитеры-люди.
In return for the gracious hospitality the people of earth have shown by allowing Visitors to live amongst humans, we are proud to announce a new era in V-human relations.
Я получу некоторое удовольствие в ответ на мою боль.
Not that I don't get some little pleasures... in return for the pain, mind you.
Но в ответ на это и ваша компания многого добилась!
I gave you plenty in return!
А в ответ на это, вы должны были подсобить нам через правительство страны чтобы наша компания поставляла оружия.
And in return you were to pressure the government so they would buy all their weapons from my company.
Показать ещё примеры для «return for»...

ответ наsome questions answered

Так или иначе, но пришло время получить ответы на вопросы.
Time to get some questions answered, one way or another.
Пора получить ответы на вопросы.
— Time to get some questions answered.
Я не буду твоим мальчиком на побегушках, пока не подключу к тебе полиграф, чтобы получить ответы на все вопросы.
I'm not gonna be your errand boy unless I can strap you to a polygraph, get all my questions answered.
Ты прочла мои ответы на опросник?
Did you read my question and answer thing?
— Ну что, Линдси, вы нашли ответы на свои вопросы?
— Did that answer some questions for you?
Показать ещё примеры для «some questions answered»...

ответ наanswers you give to the

Посмотрим, есть ли у него ответы на вопросы.
Let's see if he can give us some answers.
И это был точный ответ на вопрос:
And that's exactly the answer we gave to the question:
Я закончила с ответами на вопросы.
I am done giving you answers.
Ты бы получила ответы на все свои вопросы,.. ...включая таинственный Уровень 6.
Everything you wanted to know, I'm giving answers to you, including the elussive Level 6, will be aviable to you.
Не могли бы вы мне ответы на три и пять?
Would you mind giving me the answers to three and five?
Показать ещё примеры для «answers you give to the»...

ответ наback

Просто мои ответы на них — глупые.
— No. — Think back, then.
О чём ты? Вернись! Эй, Соник, подожди меня! Почему ты стукнул меня? В ответ на то, что ты наступил мне на голову! Не помню, чтобы я это делал! Но наступил! Не наступал! Не так быстро!
What do you mean? Come back, Knuckles! Hey, Sonic, wait up! Why'd you hit me? I was getting you back for stepping on my head! I don't remember doing that! You did! I don't remember! Not so fast!
Если из NHS Direct не придёт ответ на мой вопрос о беременности оборотней, других вариантов у нас нет.
Well, until NHS Direct get back to me about my pregnant werewolf query, we have no other option.
Афис только что получил ответ на отпечатки пальцев
Afis just kicked back a fingerprint match.
Даже не помню, когда ты смотрел мне в глаза в ответ на мой взгляд! .. Понимаешь, тебя и вправду не было со мной последние два года!
I don't think that I looked in your eyes and saw you looking back at me I mean, really with me, for the last two years.