отверстия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отверстия»
«Отверстия» на английский язык переводится как «holes».
Варианты перевода слова «отверстия»
отверстия — hole
Я вижу отверстие, ведущее вглубь корпуса.
I can see the hole going down into the body.
Какое отверстие?
Which hole?
Видишь это отверстие?
See that hole?
Маленькое отверстие. 10 мм в диаметре.
A small hole. 10 mm in diameter.
А отверстие в спине?
And the hole in the back?
Показать ещё примеры для «hole»...
advertisement
отверстия — wound
Видны входное и выходное отверстие.
Visible entry and exit wound.
Ты сказал, входное отверстие в середине лба.
You said entry wound in the forehead.
Пулевое отверстие в лобной доли.
Gunshot wound to the frontal lobe.
Но нет выходного отверстия.
But no exit wound.
Есть входное отверстие, выходного нет, пуля не найдена.
Entry wound, no exit wound, no bullet recovered.
Показать ещё примеры для «wound»...
advertisement
отверстия — opening
У глобуса было отверстие?
The gobe had an opening?
Каждое отверстие в этих мехах было тщательно закупорено.
Every opening in these bellows has been carefully blocked.
Пальцем я блокирую погруженное в воду отверстие.
With one finger, I block the submerged opening.
А если бы банка стояла возле отверстия в заборе, смог бы ты повторить свою демонстрацию?
Suppose the can was near the opening, could you repeat your performance?
Затем модуль испустит магнетонный импульс, который при взаимодействии с матрицей создаст отверстие в пространственно-временном континууме.
Then the drone will send out a magneton pulse which should react with the matrix to create an opening in the space-time continuum.
Показать ещё примеры для «opening»...
advertisement
отверстия — vent
К вентиляционным отверстиям.
To the air vent.
Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Or is it something in the vent?
Заполните ими это отверстие.
Fill in this vent.
Вентяляционные отверстия.
Security system. Vent work.
Возможно я застрял в этом отверстии.
I may be stuck in this vent.
Показать ещё примеры для «vent»...
отверстия — exit
Нет. Вообще-то выходного отверстия они не нашли вообще.
As a matter of fact, there was no exit wound.
Нет выходного отверстия!
No exit!
Возможно, он погиб от пулевого ранения груди без выходного отверстия, или...
He could have died from some bullet wound to the chest that never found an exit, or...
Выходного отверстия нет.
No exit.
Выходного отверстия нет.
No exit wound.
Показать ещё примеры для «exit»...
отверстия — entry
Не похоже — слишком маленькое отверстие. А почему вы спрашиваете?
Not likely-— the entry was too small.
Если есть другое входное отверстие, под абсолютно другим углом, логично предположить, что был второй стрелок.
If this is another entry from a completely different angle, then logically, there was a second gunman.
Входное отверстие под прямым углом.
Direct point of entry.
Все три входных отверстия сделаны одним оружием. 45-ый калибр.
Al three entry wounds were made by the same weapon... A .45.
Звездообразный разрыв вокруг входного отверстия.
Stellate tearing around the entry.
Показать ещё примеры для «entry»...
отверстия — orifice
Заметьте совершенную форму этого отверстия, один час пятнадцать минут!
Notice the perfection, and the diameter of this orifice here, one hour and fifteen minutes!
Временную неудачу с размещением рекламы, неудачу с выяснением наличия или отсутствия прямокишечных отверстий у женских божеств Эллинского пантеона.
A fault condition, to renew an ad certify the presence or absence lower rectal orifice, in the case of deities Hellenic female.
Вирусы гриппа лезут во все отверстия в моей голове!
Flu germs entering every orifice in my head. Uhh.
Где-то через два часа... газ просочится в его нервную систему... и начнет уничтожать ткани его организма... тогда из всех отверстий твоего сына хлынет кровь.
He has about two hours... before the gas creeping into his nervous system... begins to break down his body tissue... and he begins to bleed from every orifice he has.
Если под «в порядке» ты имеешь ввиду, что у неё кровь хлестала фонтаном из каждого отверстия, то да — я тебе верю.
If by «fine,» you mean she had fountains of blood spurting out of every orifice, then yeah, I believe you.
Показать ещё примеры для «orifice»...
отверстия — bullet hole
— Палец в пулевое отверстие засунул? — Да, майор Джек.
— Have you got your finger in the bullet hole?
Отверстие от пули?
Did you say a bullet hole?
Нашла отверстие от пули на стене.
Found a bullet hole in the wall there.
Ты имеешь в виду, после реанимации служба фальсификации доказательств порезала его одежду через пулевое отверстие?
You mean after ems, the evidence mangling service, cut his clothes off through the bullet hole?
— Это отверстие от пули?
— Is that a bullet hole?
Показать ещё примеры для «bullet hole»...
отверстия — exit wounds
Взгляните на входные и выходные отверстия.
Look at these entry and exit wounds.
Три входных, но только два выходных отверстия.
Ah, I got three holes, only two exit wounds.
Одна пуля, два выходных отверстия.
One bullet, two exit wounds.
Я закрыла входное и выходное отверстия повязкой. Но о нём нужно позаботиться до того как он отключится.
I stuffed the entrance and exit wounds with bandages but he needs attention before he goes into shock.
Потому что на спине у него выходные отверстия, а пуль ни в ванной, ни в других комнатах нет.
Because he has exit wounds in his back, but there are no bullets in the bathroom or anywhere else in the apartment.
Показать ещё примеры для «exit wounds»...
отверстия — foramen
Эти отростки были разорваны из-за большого затылочного отверстия здесь.
These processes were broken off by the foramen magnum here.
Микротрещины на подбородочном отверстии, все существенно реконструированные.
Hairline fractures to the mental foramen, all heavily remodeled.
В предыдущих случаях, когда жертва пострадала смертельно от существенного падения с высоты, я обычно находил концентрический перелом вокруг большого затылочного отверстия.
In previous cases, when the victim suffered a fatal fall from substantial height, I routinely found a concentric fracture around the foramen magnum.
Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой.
I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing.
Повреждения затылочного отверстия было бы более выраженным, если бы это было прямое попадание.
The damage to the foramen magnum would have been more pronounced if it were a direct hit.
Показать ещё примеры для «foramen»...