отведите его в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отведите его в»

отведите его вtake him to the

Отведи его в спальню.
Take him to the bedroom.
Отведите его в полицейский участок и задержите его как свидетеля.
Take him to the police station and hold him as a witness.
Отведите его в подвал.
Take him to the basement.
Давай отведём его в Царство Тьмы.
Let us take him to the Dark Kingdom.
Прекрасно, отведите его в гостиную.
Alright, take him to the main lounge.
Показать ещё примеры для «take him to the»...
advertisement

отведите его вget him to the

Отведите его в больницу.
Get him to the med center.
Думаю, мы должны отвести его в больницу. Да, хорошо, Кэвин.
Yeah, I think we should get him to the hospital.
Отведи его в машину.
Get him to the car.
Отдали бы то, что им нужно и могли бы отвести его в медпункт.
If we just give it up, we can get him to the medical bay.
Отведи их в фургон.
Get him to the truck.
Показать ещё примеры для «get him to the»...
advertisement

отведите его вput them in the

Отведите их в хижину.
Put them in the hut.
Отведу их в комнату для гостей.
Put them in the guest room.
Отвести их в шахту!
Put them in the mine!
Отведи их в мой кабинет и проследи, чтобы не шумели.
Put them in the office. Keep them quiet.
Отведите их в кабинет.
Put them in the study.
Показать ещё примеры для «put them in the»...
advertisement

отведите его вtake him back to

Отведите его в его камеру.
Take him back to his cell.
Отведите его в лагерь, а потом начните работать над этой коммуникационной системой.
Take him back to base camp then get to work on that com system.
Отведите его в полк.
Take him back to Regiment.
Мак-Кой, отведите его в медпалату.
McCoy, take him back to medical.
— Нет, давай отведем его в другую комнату.
— No, let's take him back to Russell's old room.
Показать ещё примеры для «take him back to»...

отведите его вbring them to the

Отведите их в комнату Совета.
Bring them to the council chamber.
Отведите их в замок.
Bring them to the castle.
Давайте, охранники, отведите их в камеры
Come on, guards, bring them to the cells
Отведи его в допросную.
Bring him to Interrogation.
Отведите его в лабораторию доктора Рихтера!
Bring him to dr. Richter's laboratory.
Показать ещё примеры для «bring them to the»...

отведите его вlead them to the

Это постоянная проблема. Отведи их в сторону.
Lead them to the side.
Как твой канцлер, я приказываю тебе. собрать как можно больше выживших и отвести их в общую столовую.
As your chancellor, I am ordering you to gather as many survivors as you can and lead them to the mess hall.
Отведи их в столовую, и когда они туда попадут, организуй поиски, обыщи станцию за станцией.
Lead them to the mess hall, and when you get there, organize a search station by station.
Ну, я без лишних слов, едва соображая, что делаю, отвел его в больницу.
Without a word, hardly knowing what I was doing, I led him to the hospital.
Ты должен отвести их в безопасное место.
You must lead them to a safer place.
Показать ещё примеры для «lead them to the»...

отведите его вtake him to school

Нужно отвести его в школу.
I must take him to school.
Сколько будет стоить, отвести его в школу?
Yeah? How much to take him to school?
Я должен отвести его в школу.
I'm gonna take him to school.
Иногда он звонит, чтобы я отвёл его в школу, потому что
Sometimes he calls me to take him to school because he can't wake mommy up.
Ты встала, где-то так, на рассвете, умылась, оделась и покормила Роско, отвела его в школу, заехала в автосервис, проследила, чтобы моя дочь попала к акушерке, и даже умудрилась купить мне латте, верно?
You got up at, like, dawn, washed, dressed and fed Roscoe, took him to school, serviced my car, made sure my daughter got to the obstetrician, and even managed to get me a latte and a croissant?
Показать ещё примеры для «take him to school»...