put them in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put them in the»
put them in the — положила его в
Her ladyship had me put it in a small box for her.
Я положила его в коробочку.
I put it in my jewel box.
Я положила его в шкатулку.
He said she put him in a wash basket and carried him home.
Якобы, она положила его в корзину и отнесла домой.
I put him in room 6.
Я положила его в комнате 6.
You put it in your pocket.
Ты положила его в карман.
Показать ещё примеры для «положила его в»...
advertisement
put them in the — поставь себя на
Put yourself in my place.
Поставь себя на мое место.
Put yourself in my shoes for a minute.
Поставь себя на мое место.
Put yourself in her place, Steve.
Поставь себя на ее место, Стив.
Put yourself in my place.
— Поставь себя на мое место.
Put yourself in my place, Baxter.
Поставь себя на мое место, Бакстер.
Показать ещё примеры для «поставь себя на»...
advertisement
put them in the — поместите их в
Put them in the Danger Gang.
Поместите их в Опасную Бригаду.
Put them in the cage.
Поместите их в камеры.
Put it in the safe deposit box in the bank, and we'll get him to give us a cheque on Monday instead.
Поместите их в депозитный бокс в банке, а в понедельник получим чек.
We could put you in suspended animation, until we determine what to do with you.
Мы можем поместить вас в анабиоз, пока не решим, что с вами делать.
I could put you in the brig for what you've done, but I won't do it, because you're new to this part of the galaxy, which is governed by the United Federation of Planets.
Я могу поместить вас в карцер за то, что вы сделали, но не стану, потому что вам в новинку эта часть галактики, управляемой Объединенной Федерацией Планет.
Показать ещё примеры для «поместите их в»...
advertisement
put them in the — посадите меня в
The French authorities may find a reason to put him in the concentration camp here.
— Какие? Возможно, французские власти найдут причину, посадить его в концлагерь.
Each one wants to put him in his own jail.
Каждый хочет посадить его в свою тюрьму.
You want to put him in prison because of that sickness.
Вы хотите из-за этой болезни посадить его в тюрьму.
They're going to put him in the oven.
Они хотят посадить его в печь.
Go ahead, put me in a cell, lock me up.
Посадите меня в камеру.
Показать ещё примеры для «посадите меня в»...
put them in the — ставите меня в
I mean that I put them in water and put soap on them. Ah!
— Я ставлю их в воду и намыливаю.
Putting them in water.
Ставлю их в воду.
You're putting me in an inferior position.
Вы ставите меня в невыгодное положение.
You're putting me in a difficult position, madam.
Вы ставите меня в трудное положение, фрау.
I'll put it in your garage.
Я буду её ставить в твой гараж.
Показать ещё примеры для «ставите меня в»...
put them in the — отправишь меня в
And I hope they will put him in the front lines.
И, надеюсь, его отправят на передовую.
We put it in at Cygnet XIV for general repair and maintenance.
Мы отправили его на Сигнет 14 на починку.
Would you like to see just how fast I can put you in a hospital?
Хотите проверить, удастся ли мне отправить вас в больницу?
Instead of hanging me, they put me in a British prison camp.
Вместо того чтобы повесить меня, они отправили меня в лагерь для английских военнопленных.
You know why I put you in Kanda?
Ты знаешь, почему я отправил тебя в Канду?
Показать ещё примеры для «отправишь меня в»...
put them in the — сажает их в
Who puts them in prison?
Кто сажает их в тюрьму?
Who puts them in the madhouse?
Кто сажает их в сумасшедший дом?
Me dad doesn't want 'em so Eddie keeps putting them in a sack.
Мой папа не хочет их... и Эдди всё время сажает их в мешок.
We take a rat, put it in a way too small cage,
Мы берем крысу, сажаем ее в довольно тесную клетку,
We'll put you in jail along with the other two, and they will take you for this one.
Вас сажают к этим. Они думают, что Вы — это он! И Вы узнаете у них, где шлем!
Показать ещё примеры для «сажает их в»...
put them in the — отнесла в
— Put it in the mailbox, please.
— Отнесите, пожалуйста, на почту.
— Put it in my room.
— Отнесите его в мою комнату.
Get the suitcase from that car and put it in my jeep.
Забери чемодан из машины и отнести в мой джип
Put them in my aunt's room for now. I...
Отнесите их пока в комнату моей тетушки.
Amélie will put them in Mr Pierre's bedroom.
Амели отнесет их в спальню Пьера.
Показать ещё примеры для «отнесла в»...
put them in the — её кладут в
Catch it, put it in the air lock, get rid of it.
Ловим, кладем его в шлюз и избавляемся от него.
Jump up and put it in the basket!
Прыгаешь и кладешь в корзину.
You take the ball, you jump up, and put it in the basket.
Ты берешь мяч, прыгаешь и кладешь его в корзину.
She's putting them in a pan.
Кладет их в кастрюльку.
Never mind that. Put it in your mouth and get upstairs.
Клади всё в рот — и поднимайся.
Показать ещё примеры для «её кладут в»...
put them in the — его засунули в
Sure, be glad to. I'll just put it in the hollow heel on my boot.
С удовольствием.Я засуну это в каблук моего ботинка.
Put them in the car!
Засуньте их в машину!
I'll stuff a lemon in her mouth and put her in oven !
Я запихаю ей лимон в рот и засуну в печь!
Kalo, take them to the warehouse and put them in the bag.
Кало, отведи их на склад и засунь в мешок.
— And the put her in a trunk?
— И засунули в чемодан?
Показать ещё примеры для «его засунули в»...