остаться наедине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остаться наедине»

остаться наединеalone

Примерно в то же время, когда его родители были далеко, он остался наедине с мадам Кенель.
About the same time, his parents were away, and he was alone with Mrs Quesnel.
Конечно, Билл, но не могли бы мы остаться наедине?
Uh, before I do, I was hoping we might be alone, Bill.
Мама говорит, чтобы я молчал, пока мы не останемся наедине.
Mother insists I speak no further unless it is with you alone.
Может, будет веселее, если мы останемся наедине.
Maybe this would be more fun if we were alone.
Слушай, если вы хотели остаться наедине, могли бы просто попросить.
Look, ifyou wanted to be alone, all you had to do was ask.
Показать ещё примеры для «alone»...
advertisement

остаться наединеleft alone

Коммандер, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Марк Торрес остался наедине с другой женщиной в ее квартире.
One second. Commander, under no circumstances is Marc Torres to be left alone with another woman in her apartment.
Как так вышло, что медсестра осталась наедине с заключенным в сильно охраняемой психиатрической больнице?
Why was a nurse left alone with a prisoner in a high-security psychiatric hospital?
Я бы хотел остаться наедине со своими мыслями.
I want to be left alone with my thoughts.
Они могут захотеть остаться наедине, Могут начать плакать от горя.
They might want to be left alone to begin to process the grief.
Оставшись наедине с Wi-нет мастер, чтобы вести нас?
Left alone wi' no master to guide us?
Показать ещё примеры для «left alone»...
advertisement

остаться наединеmoment alone

Я могу остаться наедине с моим отцом?
May I ask a moment alone with my father?
Мы могли бы остаться наедине, пожалуйста?
Could we have a moment alone, please?
Харлан, мне нужно остаться наедине с Лариссой.
Harlan, I need to have a moment alone with Larissa.
Мы можем остаться наедине?
Could we have a moment alone?
Тогда я могу остаться наедине со свои доктором?
Then may I have a moment alone with my doctor?
Показать ещё примеры для «moment alone»...
advertisement

остаться наединеbe alone together

Но самое главное: вы никогда, никогда не можете остаться наедине.
But most importantly, you can never, ever be alone together.
Был бы способ, чтобы мы могли остаться наедине.
I wish there was some way we could be alone together.
Так для вас с мистером Флэтчером это было обычным делом остаться наедине?
So it wouldn't have been unusual for you and Mr. Fletcher to be alone together?
Это не только для того, чтобы мы могли остаться наедине.
This isn't just about us getting to be alone together.
Знаешь, мне кажется это первый раз когда мы остались наедине с тех пор как, эм... да.
You know, I think this is the first time we've been alone together since, uh... yeah.
Показать ещё примеры для «be alone together»...

остаться наединеsome alone time

Если бы вы смогли войти и ненадолго остаться наедине с Мазиком, то у нас может всё получится.
If you could get in, get some alone time with Maziq, we might be able to do this.
Если вы двое хотите остаться наедине, я могу удалиться.
If you two want some alone time, I can totally make myself scarce.
Теперь мне нужно остаться наедине с Флипом и Нэнси.
Now, I'm gonna need some alone time with Flip and Nancy.
Вы так быстро скакали, и я подумал, что вы жаждете остаться наедине.
You were riding so fast, I thought you were eager for some time alone.
Ты, наконец-то, осталась наедине с внучкой, о которой тебе почти ничего не известно и используешь это для того, чтобы...
You finally get some time alone with the granddaughter that you know the least, and you're using it to...
Показать ещё примеры для «some alone time»...

остаться наединеsome privacy

Если ты не против, я бы хотел остаться наедине.
Bernard, do you mind if I have some privacy?
Мы можем остаться наедине, дорогая?
Can we get some privacy, babes?
Нам бы остаться наедине, пожалуйста.
We'd like some privacy, please.
Я могу остаться наедине, пожалуйста?
Could I have some privacy, please?
А теперь могу я остаться наедине?
Now, can I have some privacy?
Показать ещё примеры для «some privacy»...