оставаться верным — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «оставаться верным»

«Оставаться верным» на английский язык переводится как «remain faithful».

Варианты перевода словосочетания «оставаться верным»

оставаться вернымremain faithful to

Я все так же остаюсь верным.
I remain faithful, as always.
Мы бы оставались верными самим себе.
We'd remain faithful to ourselves.
Ты просишь понять твою неверность, но при этом я должен оставаться верным тебе!
— ... but I must remain faithful.
Мы остаемся верными Ордену.
We remain faithful to our Order.
Пусть эта душа остаётся верна Вам навечно.
May its soul remain faithful to you for all eternity.
Показать ещё примеры для «remain faithful to»...
advertisement

оставаться вернымstay true

Если ты обещаешь оставаться верной себе добро пожаловать в команду в качестве постоянного ведущего ТВ1.
If you promise me to stay true to yourself then welcome on board as a regular host on TV1.
Мы должны оставаться верными нашим намерениям, извлечь из этого уроки.
We must stay true to our intentions, learn our lessons.
Важно оставаться верным себе.
What is important is that you stay true to yourself.
Да, чувак, и на эмоциях, был чертовски рад, что вы остаетесь верны себе здесь и не стучите.
Yeah, dude, and on the lowdown, it was hella rad of you guys to stay true to yourselves inside and not snitch.
Когда мы остаёмся верны самим себе, мы поступаем правильно.
The only way we know it's right is if it lets us stay true to ourselves.
Показать ещё примеры для «stay true»...
advertisement

оставаться вернымstay loyal

Остаешься верен или предаешь... Только ты сам знаешь, почему.
And whether you stay loyal or you betray everything, only you know why.
[Понимаешь, самурай должен ВСЕГДА оставаться верным своему боссу.]
'See, a samurai must ALWAYS stay loyal to his boss.
Они хотели оставаться верными делу, но и близко не такие верные, как их звездная ученица.
They wanted to stay loyal to the cause, but they're nowhere near as loyal as their star pupil.
Остаюсь верен ей.
I have to stay loyal.
Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями.
It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face.
Показать ещё примеры для «stay loyal»...
advertisement

оставаться вернымremain true to

Она оставалась верной нашему Господу вплоть до восхождения его на Голгофу.
She remained true to our Lord all the way to Golgotha.
Она оставалась верной своим убеждениям
I think she remained true to that belief
Мы должны оставаться верными себе, Мишель!
We must remain true to ourselves, Michelle!
Оставайтесь верными ее памяти, тогда вы останетесь верными себе.
Remain true to her memory, for that alone allows you to remain true to yourselves.
Я остаюсь верным солдатом.
I remains true soldier.
Показать ещё примеры для «remain true to»...

оставаться вернымloyal to

Брэдли остаётся верным своему партнёру, заявляя, что Флинн никуда не исчезал, а лишь следует за своей мечтой
Loyal to the end, Bradley maintains his belief that Flynn is not missing and is instead pursuing his dream of
«Если ты выбрал сторону и не остаёшься верен ей, что ты за человек?»
«if you're not loyal to that side, then who the hell are you?»
— и всегда оставался верен королю?
— and have been loyal to the King?
Ты сам всегда говорил: «Если ты выбрал сторону и не остаёшься верен ей, что ты за человек?»
You always said, once you pick a side, if you're not loyal to that side, then who the hell are you?
Но независимо от этого, Гиббс, Зива до сего момента всегда оставалась верна этому агентству.
But regardless, Gibbs, up until now, Ziva's always been loyal to this agency.
Показать ещё примеры для «loyal to»...

оставаться вернымremained loyal to

Многие мужчины, привыкнув к одному типу крема... остаются верными к нему на долгие годы.
Mainly that shaving cream, indeed almost all personal hygiene products for men, are what we call fashion resistant. The overwhelming majority of shaving cream users will adopt a brand and remain loyal to it.
Напоминание о том, что ты должна оставаться верной мне.
A reminder that you must remain loyal to me.
Ты должен был оставаться верен своему хозяину!
You should have remained loyal to your master instead!
Но ты оставался верен ему и после того как он изменился
But you remained loyal to him long after he became corrupt.
Сколько солдат остаются верными вам?
How many fighting men remain loyal to you?