stay loyal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay loyal»

stay loyalостался верен

Because I stayed loyal to my country.
Потому что я остался верен моей стране.
Even after I did all that, you stayed loyal to Sarjay Rao.
Даже после всего, что я сделал, ты остался верен Сарджаю Рао.
Half your managers have jumped ship, but I stayed loyal to you.
Половина менеджеров разбежалась, а я остался верен.
You could have given up, cried, apologized, but you didn't. You stayed loyal.
Ты мог бы сдаться, заплакать, извиниться, но нет, ты остался верен.
You did stay loyal.
Для Вас остались верны ли мы?
Показать ещё примеры для «остался верен»...
advertisement

stay loyalоставаться верным своему

So, for both your sakes, I suggest you stay loyal to me.
Так что, ради вашего блага, я советую оставаться верными мне.
I have to stay loyal.
Остаюсь верен ей.
You need to stay loyal to him.
Оставайся ему верным.
It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face.
Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями.
And whether you stay loyal or you betray everything, only you know why.
Остаешься верен или предаешь... Только ты сам знаешь, почему.
Показать ещё примеры для «оставаться верным своему»...
advertisement

stay loyalверным

He'll stay loyal enough.
Он будет достаточно верным.
It's best to stay loyal.
Лучше быть верным.
Dirt needed a show of loyalty, so he would stay loyal to me.
Я показала Дёрту, что он мне важен. Чтобы он был мне верен.
I thought you were staying loyal to my father.
Я думал ты всегда был верен отцу.
Or that it is not in your best interests to stay loyal to me.
Быть верными мне в ваших же интересах.
Показать ещё примеры для «верным»...