оставайтесь на линии — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «оставайтесь на линии»

«Оставайтесь на линии» на английский язык переводится как «Please hold the line» или «Stay on the line».

Варианты перевода словосочетания «оставайтесь на линии»

оставайтесь на линииstay on the line

Оставайтесь на линии, мистер Уилсон.
Stay on the line, Mr. Wilson.
Пожалуйста оставайтесь на линии.
Please stay on the line.
Оставайтесь на линии.
Stay on the line.
Пожалуйста, оставайтесь на линии.
Please stay on the line.
Оставайся на линии как можно дольше.
Stay on the line as long as you can.
Показать ещё примеры для «stay on the line»...
advertisement

оставайтесь на линииhold on

Ой, оставайтесь на линии.
Oh. Hold on.
Вы можете оставаться на линии, пока я добуду счет?
Can you hold on while I pull up the account?
Оставайтесь на линии, пока я свяжусь с агентом.
Hold on while I get an agent.
Подождите, оставайтесь на линии.
W-wait, hold on.
Оставайся на линии.
Jack. Hold on.
Показать ещё примеры для «hold on»...
advertisement

оставайтесь на линииhold the line

Оставайтесь на линии.
Hold the line, please.
Пожалуйста, оставайтесь на линии.
Please hold the line.
Оставайтесь на линии.
Hold the line.
Оставайтесь на линии.
Hold the line.
Это штаб-квартира в Саппоро. Оставайтесь на линии.
This is Sapporo Headquarters Hold the line
Показать ещё примеры для «hold the line»...
advertisement

оставайтесь на линииkeep the line open

Оставайся на линии.
Keep the line open.
Зачем оставаться на линии и не говорить ни слова?
Why keep the line open and not say anything?
Хорошо, оставайся на линии, и я найду тебя.
Okay, keep the line open and I'll find you.
Оставался на линии и никогда не оставлял сообщения.
Kept the line open, never left a message.
Оставался на линии несколько секунд и вешал трубку.
Kept the line open for a few seconds And then hung up.
Показать ещё примеры для «keep the line open»...

оставайтесь на линииstay on the phone

Пожалуйста, сэр, если вы слышите меня, оставайтесь на линии.
Please, sir, if you can hear me, stay on the phone.
Оставайтесь на линии.
Stay on the phone.
Хотел бы я, чтоб он оставался на линии дольше, чтобы мы могли определить звонок.
I wish he's stay on the phone long enough for us to trace the call.
Мне нужно, чтобы ты оставался на линии
I need you to stay by the phone, though, okay?
В противном случае оставайтесь на линии.
Otherwise, stay on the phone with me.