особенный день — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «особенный день»
особенный день — special day
Особенный день — особенное вино.
Special day, special wine.
Благодарим за этот день любви и радости. Благодарим за то, что собрал нас вместе... разделить друг с другом и с тобой... полноту наших сердец в этот особенный день.
We thank you for this day of love and joy for allowing us to be together, to share with each other and with you the fullness of our hearts on this special day.
Особенный день?
A special day?
Это особенный день для меня, Джэрилин.
This is a special day for me, Jeryline.
Своего рода особенный день.
Kind of our special day.
Показать ещё примеры для «special day»...
advertisement
особенный день — very special day
Это совершенно особенный день.
Today is a very special day.
Да, я это понимаю, но, как я только что Вам объяснил мой бумажник был это очень особенный день для моей жены и меня это наша первая годовщина.
Yeah, I understand that but like I just explained to you, my wallet was... this is sort of a very special day for my wife and I, it being our first anniversary.
Он родился в особенный день.
He was born on a very special day.
Это особенный день.
This is a very special day.
Это наш особенный день. Ты от души повеселишься.
This is our very special day, you... are going to have the time of your life.
Показать ещё примеры для «very special day»...
advertisement
особенный день — day
Потому что, Харв сегодня очень особенный день. Я решу что с ними делать.
Because, Harv today just might be the day I decide to blow your dick off.
Это был особенный день.
It was the only day.
Не бойся, тем более в такой особенный день как этот.
Don't be afraid, especially on a day like this.
Я счастлива разделить этот особенный день с тобой и Дрю, и твоей семьёй, и... c мистером Пателем.
I'm happy to share this day with you and Drew and your family and Mr. Patel.
Надо срочно сообщить всем, какой у нас сегодня особенный день.
We can't wait to tell everyone what a great day we've had.
Показать ещё примеры для «day»...
advertisement
особенный день — special
Сегодня особенный день!
Today's special!
Добрый день, дети. Сегодня особенный день.
I know you usually have assembly on Fridays, but today's special.
И поэтому сегодня особенный день.
That's what makes today so special.
Знаю, личный контакт — редкость, но это особенное дело.
I know we don't usually do this in person, but this one's special.
А вот это особенное дело.
This one's special.
особенный день — particular day
Потому что в этот особенный день, у них Средничный пончик.
Because on that particular day, they have the Wednesday Donut.
Какой-то особенный день в том столетии?
Any particular day of the century, for ya?
Знаменитая реабилитационная клиника Остерити в этот особенный день принимала в штат нового психотерапевта.
The Austerity Clinic was a well-known rehab facility that, on this particular day, was about to get a new therapist.
Но в этот особенный день
But on this particular day,
Назревает огромный взрыв в будущем, в какой-то особенный день.
Cracks in time. There's going to be a huge explosion in the future, on one particular day.