оскорблена — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оскорблена»

«Оскорбленный» на английский язык переводится как «offended» или «insulted».

Варианты перевода слова «оскорблена»

оскорбленаoffended

Я была оскорблена.
I was offended.
Все женщины теперь помешались на том, что они оскорблены.
All women are hooked now on having been offended.
И будучи христианкой, я глубоко, глубоко оскорблена!
And as a Christian, I must say I am deeply, deeply offended.
Я был оскорблена.
I was offended.
Оскорблённым?
Offended?
Показать ещё примеры для «offended»...
advertisement

оскорбленаinsulted

Приглашаешь всех выпить в то время, когда твои дочери оскорблены и захлопывают дверь прямо перед их лицом!
Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face!
Дети моей цивилизации были бы оскорблены.
Children of my civilisation would be insulted.
И сначала, знаешь, я была оскорблена.
And at first,you know,I was all insulted.
Габи была оскорблена.
Gaby was insulted.
Не смотря на то, что в то же время была несколько оскорблена.
Though I was kind of insulted at the same time.
Показать ещё примеры для «insulted»...
advertisement

оскорбленаhumiliated

Я действительно была оскорблена.
I was humiliated.
Атия не будет оскорблена... потому что будет мертва.
Atia will not be humiliated... because Atia will be dead.
Участница знает, что она может быть смущена, удивлена, и/или оскорблена.
The conttant is aware That she may be emrrassed, surprised, and/or humiliated.
Любит? ! Ты что, не видел, как она была оскорблена?
Didn't you see how humiliated she was?
Она была настолько оскорблена его проделками, что отвергла его, и обвинила во всём меня.
She's been so humiliated by his antics, she's disowned him, and she's blamed me for everything.
Показать ещё примеры для «humiliated»...
advertisement

оскорбленаmortified

Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.
When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.
Я была оскорблена, твоим поведением сегодня.
I was mortified, the way you behaved tonight.
Она была всерьёз оскорблена.
She was absolutely mortified.
Она оскорблена, ты всё испортил.
She's mortified, and you blew it.
Я вообще оскорблена.
I'm absolutely mortified.
Показать ещё примеры для «mortified»...

оскорбленаoutraged

Их семьи оскорблены и охотятся за моей головой!
The families are outraged and are after my head!
А ты... изображай оскорбленную невинность после каждой моей фразы.
And you... get morally outraged at everything I say.
Тебе не нужно разыгрывать тут оскорбленную жену.
You don't get to play the outraged wife here.
Да ладно, не разыгрывайте оскорбленную невинность.
Come on, don't act outraged.
Я понимаю, что вы оскорблены.
I understand your outrage.