освобождению заложников — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «освобождению заложников»

освобождению заложниковrelease of the hostages

Что они просят в обмен на освобождение заложников?
Do the hijackers know what they are asking for in exchange for the release of the hostages?
Я был сосредоточен на освобождении заложников, которые, несмотря на мои очевидные неудачи, были отпущены.
I was focused on the release of the hostages, who were, despite my apparent lack of success, set free.
Я звоню, чтобы обсудить освобождение заложников.
I'm calling to discuss the release of the hostages.
Я звоню, чтобы обсудить освобождение заложников.
I said I'm calling to discuss the release of the hostages.
Для тех, кто только что присоединился к нам, У нас есть неподтвержденные данные о выстрелах во время освобождения заложников.
For those of you just joining us, we have unconfirmed reports of shots fired just moments ago during what is believed to have been a release of hostages.
Показать ещё примеры для «release of the hostages»...
advertisement

освобождению заложниковhostage rescue

Нет, мы встретились на операции по освобождению заложников в Боливии.
No, we met during a hostage rescue in Bolivia.
Том работает в нашей команде по освобождению заложников в Нью-Йорке.
Uh, Tom works for our hostage rescue team in New York.
Сколько еще ждать команду по освобождению заложников?
How far out is Hostage Rescue?
Волк и Снупи отправляются со мной на освобождение заложника.
Wolf and Snoopy, you will conduct hostage rescue operations... — with me.
В ошеломительном заключении отдел ФБР по освобождению заложников и SWAT использовали вспышки взрывов как отвлекающий манёвр и штурмовали хижину спустя мгновения, как раненный ребёнок был безопасно...
In a stunning conclusion the FBI Hostage Rescue and SWA T, using a flash-bang as a distraction stormed the cabin moments after an injured child was safely...
Показать ещё примеры для «hostage rescue»...
advertisement

освобождению заложниковhostage

Вы нарушили каждое из правил ведения переговоров по освобождению заложников.
You violated every rule of hostage negotiation.
Я думаю, мы должны мобилизовать 880-е подразделение по освобождению заложников с острова Пэрис.
I think we should mobilize the 880th Hostage T ask Force out of Parris Island.
Специалистам по освобождению заложников часто приходится такое слышать.
Hostage negotiators hear that one a lot.
Спецоперация для уменьшения количества ежемесячных занятий по освобождению заложников и тактическому реагированию.
Special ops has put down stakes for a month-long session on hostage combat and tactical response.
Я советую вызвать специалистов по переговорам об освобождении заложников.
Please, I suggest we call DAS to bring in a hostage negotiation team.
Показать ещё примеры для «hostage»...
advertisement

освобождению заложниковhrt

Капитан Бигелоу, группа по освобождению заложников.
Captain Bigelow, HRT.
Отправьте подразделение по освобождению заложников и отряд чрезвычайной службы на Веллингтон, 535.
Mobilize HRT and ESU to 535 Wellington.
Вызови группу по освобождению заложников, пусть ждут нас там.
Call HRT, have them meet us there.
Ты отправляйся с подразделением по освобождению заложников.
You're with HRT.
Сейчас фотографии Марка, Дейзи и Кайла развешены по всему зданию суда, уровень безопасности повышен, и я попросил подразделение по освобождению заложников занять наблюдательную позицию, просто на всякий случай.
Now photos of Mark and Daisy and Kyle have been circulated around the courthouse, security's been increased, and I've asked HRT to be standing by on the scene just in case.
Показать ещё примеры для «hrt»...