оса — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оса»

«Оса» на английский язык переводится как «wasp».

Варианты перевода слова «оса»

осаwasp

Оса!
A wasp !
Оса!
A wasp !
Я люблю одиночество. Фрёкен Вегу укусила оса.
— Vega was bitten by a wasp.
Я могу заставить корову стоять неподвижно, если буду жужжать как оса.
— I can get the cows to stand still when I buzz like a wasp. — Swedish clod.
Меня, к несчастью, укусила оса в саду месье Джона Харрисона. И боюсь, что боль становится...
I had the unhappiness to be pricked for a wasp in the garden of the Monsieur John Harrison, it is in the neck and it seems to be swelling enough...
Показать ещё примеры для «wasp»...
advertisement

осаos

Приливная Волна контролируется моей личной ОС.
It depends on my original OS to control DT.
Я считаю, что он был лучшим музыкантом Бразилии, действительно необыкновенным в своем роде. Хотя расовая дискриминация была запрещена в Бразилии, предрассудки и вера в превосходство белой расы все еще были широко распространены. Пресса подняла шум по поводу того, что чернокожему музыканту Пишингинье и его оркестру Ос Батутас было позволено представлять Бразилию по приглашению в европейском турне.
Racial discrimination was now banned in Brazil, but prejudice and belief in white supremacy was still widespread, so there was outrage in the press that black musicians like Pixinguinha should represent Brazil when he and his band, Os Batutas, were invited to give a European tour.
Ос...
Os...
Какой голос вы бы хотели для своей ОС: женский или мужской?
Would you like your OS to have a male or female voice?
Они внесли все его произведения и все, что знали о нем в ОС, И создали искусственную гипер интеллектуальную версию Алана.
They input all his writing and everything they knew about him into an OS... and created an artificially hyper-intelligent version of him.
Показать ещё примеры для «os»...
advertisement

осаjsa

Рассматриваю свои заметки об ОСА.
Reviewing my notes on the JSA.
Нейт, ОСА ясно дали понять, что мы не должны возвращаться в 1942.
Nate, the JSA was pretty explicit on us not going back to 1942.
Найдем Кригера, найдем ОСА.
We find Krieger, we find the JSA.
Ни один член ОСА никогда бы не помогал нацистам.
No member of the JSA would ever help the Nazis.
ОСА против Нацистов моими куклами.
JSA versus Nazis with my dolls.
Показать ещё примеры для «jsa»...
advertisement

осаhornets

Корабли, иные миры жужжащие повсюду как сердитые осы.
Ships, other planes buzzing around each other like angry hornets.
Прочь! Проклятые осы!
Not the hornets!
Шериф сказал, что у них проблемы с пчелами и осами.
The sheriff said, uh, they were having a problem up there with the bees and the hornets.
Пчелы и осы чувствуют страх.
Bees and hornets can smell fear.
С тех пор я боюсь ос.
Been afraid of hornets ever since.
Показать ещё примеры для «hornets»...

осаjackets

Встречайте команду «Ос» школы Ханна!
Your Hanna Yellow Jackets!
Ваши любимые «Осы»!
Your Hanna Yellow Jackets!
Ввод мяча очень сильный. Джони Клей из команды «Ос» отскакивает к линии ворот.
The kickoff is high and deep and sends the Jackets' Johnny Clay back near the goal line.
Последний отчаянный натиск «Ос» провалился.
The Jackets' last-ditch efforts fall short. Final score:
«Осы» пытаются сдержать натиск Уэстсайда.
Jackets trying to hold Westside in the fourth quarter.
Показать ещё примеры для «jackets»...

осаoperating system

— Спасибо. Пожалуйста, ждите, пока ваша индивидуальная ОС приступает к работе.
Please wait as your individualized operating system is initiated.
Со строго коммерческой точки зрения, убрать твою ОС было правильным решением.
From a strictly commercial standpoint, pulling your operating system was the right move.
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
There are hundreds of programs in a Unix-like operating system.
Toshiba сделала возможным купить лэптоп без установленной ОС.
Toshiba made it possible for you to buy laptop without the operating system on it.
И глупо то, что она это ОС, которую забыл Чарльз,
And the absurd thing is, she's actually an operating system.
Показать ещё примеры для «operating system»...

осаyellow jackets

Осы пытаются найти свою игру.
Yellow Jackets still looking to get on track.
Время матча заканчивается. «Осы» проигрывали по ходу всего матча, ...но сейчас они отстают всего на одно очко, 13:14.
Clock winding down now in the fourth quarter. The Yellow Jackets have trailed all night long but now within striking distance, trailing 1 4 to 1 3.
Сегодня «Осы» из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
And in local sports Hanna's Yellow Jackets travel to Wade Hampton tonight.
Вы увидите человека, которого все зовут Радио. Он выводит команду «Ос» на поле.
You'll see the man they call Radio leading the Yellow Jackets onto the field.
Хочу сказать, мне очень жаль, что так вышло с осами.
OK, first, let me say, I'm really sorry about the yellow jackets.
Показать ещё примеры для «yellow jackets»...

осаst

Ос... остановись.
St... stop it.
Не ос...
Don't st...
Мелли, если ты не можешь мне сказать, почему ты решила ос...
Mellie, if you can't tell me why you chose to st...
Плачь, плачь, плачь, раскачиваясь на своей веранде, и пусть глаза пухнут, как от укуса осы.
Crying, crying, crying, on your front porch swing. Eyes swollen up like a yellowjacket sting.
10 лет нас кусали змеи, жалили осы, калечили звери, кромсали варвары, травили винами, инфецировали женщины, ели мокрицы, трясла лихорадка.
For 10 years, we let snakes bite us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot us.
Показать ещё примеры для «st»...

осаosa

Оса говорит.
Osa speaks.
Оса...
Osa...
Когда мне было 13, пара бандитов убили мою кошку, Осу.
When I was 13, a couple of gangsters murdered my cat, Osa.
Хироши ОСА Кунио ШИМИДЗУ Тору КОРАЯШИ
Hiroshi OSA Kunio SHIMIZU Toru KORAYASHI
Возможно ОСА
Probably OSA.

осаbee

Жалит, как оса.
Sting like bee.
Порхает, как бабочка, жалит, как оса.
Float like butterfly, sting like bee.
— Порхает, как бабочка, жалит, как оса!
— Float like butterfly, sting like a bee!
За тобой гналась оса?
Were you being chased by a bee?
Нельзя убивать пчёл, зато можно убивать ос.
Only one species of bee... You're not allowed to kill bees.