орудия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «орудия»

«Орудие» на английский язык переводится как «weapon» или «firearm».

Варианты перевода слова «орудия»

орудияweapon

Доктор, орудие преступления.
This is the weapon, doctor.
Четвертое: именно этот нож они опознали как орудие убийства.
Four: They identified the death weapon in court as that very same knife.
Вот орудие убийства. Убийца положил в требник статью из газеты.
This is the murder weapon.
Так... вот и орудие?
So this... is the weapon?
Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства.
He can be the most potent weapon imaginable to ensure the government is not returned in the election.
Показать ещё примеры для «weapon»...
advertisement

орудияmurder weapon

Мы знаем, что орудием убийства послужила пара изогнутых ножниц, и трое наших подозреваемых не смогли нам их предоставить.
Alright. We know the murder weapon to be a curved pair of grooming scissors, and three of our suspects have been unable to produce theirs.
Я считаю, что ваши ножницы послужили орудием убийства.
I believe your grooming scissors to be the murder weapon.
Орудие убийства и свидетель, который видел, как ты пытался от него избавится.
The murder weapon, and witnesses who saw him try to dispose of it.
— И что? Орудие убийства не найдут, оно растает.
They never find the murder weapon.
Мистер Скотт настаивает, что ничего не помнит. Но мой детектор нашел только его отпечатки на орудии убийства.
But my detector readings indicate only his fingerprints on the murder weapon.
Показать ещё примеры для «murder weapon»...
advertisement

орудияguns

Всё очень просто. Наши войска, танки и орудия укроются около границы.
Our troops, tanks and guns will be hidden along the border.
Самолеты, орудия, боеприпасы.
Planes, guns, ammunition.
Использовать все орудия.
Concentrate all guns.
Орудие на правый борт.
Turn your guns to starboard.
Поверните свое орудие к правому борту и приготовьтесь к огню.
Turn your guns to starboard and hold your fire.
Показать ещё примеры для «guns»...
advertisement

орудияinstrument

Я, Эль Акир, орудие победы над захватчиками из-за моря.
I, El Akir, have the instrument to vanquish the invaders from across the seas.
Господи, я благодарю Тебя за то, что ты сделал меня орудием Твоего мира. Я прошу Тебя, Господи, чтобы мой скромный труд перешёл в святые и умелые руки, и чтобы Ты дал мне сил выполнить мою новую миссию далеко отсюда.
My Lord, I thank You for making me an instrument of Your peace,... and I ask You, sir, that my modest work continue diligently with holy hands,... and give me strength for the new mission I must fulfill far away from here.
Господи... сделай меня своим орудием мира...
Lord... make me an instrument of your peace.
Благодаря его кровожадным инстинктам, он обнаружил это орудие.
Thanks to his bloodthirsty instinct, he found the instrument.
Он — орудие.
Not to Velyurov, he was just an instrument!
Показать ещё примеры для «instrument»...

орудияtools

Вышли растрясти свои орудия производства?
Were they brandishing their work tools?
Теперь человек поднялся с четырех ног и создал орудия, машины, сельское хозяйство. И хроническую боль в нижних конечностях.
Now, man rose off his four legs and developed tools, machinery, agriculture and a chronic pain in his lower back.
Орудия моего спасения.
The tools of my salvation.
Электронные микросхемы и орудия каменного века.
Electronic circuitry and stone age tools.
Его предпочтения лежат в области разработки орудий насилия.
His passion lies in the perfection of the tools of violence.
Показать ещё примеры для «tools»...

орудияcannon

Из орудий, минометов и пороха.
Cannon, mortar, powder.
После 5 минут облучения, орудие становится ядерной бомбой...
After 5 minutes of bombardment, the cannon becomes a nuclear bomb.
Орудие сюда!
Bring the cannon here.
Учитывая состояние нашего двигателя, мы окажемся в зоне поражения их орудий в течение часа.
The state our main drive is in, we will be within their cannon range within an hour.
Орудие справа от вас и так далее?
Cannon to the right of you and so on?
Показать ещё примеры для «cannon»...

орудияmeans

Это животное — только орудие.
This animal is only a means.
Остроумное орудие убийства.
— Yes, a very clever means of murder.
Орудие, которым короля сбросят с трона.
The means to talk a King off his throne.
Потому что у тебя было орудие убийства, возможность и мотив.
Because you had means, opportunity and motive.
Подозреваемый... орудие преступления... мотив... и возможность.
Suspect... means... motive... and opportunity.
Показать ещё примеры для «means»...

орудияimplement

Он увидел своего сына, стоящего над телом, и начал искать орудие убийства, которым Джеймс, как ему казалось, задушил вашего мужа.
He saw his son standing over the body, so he started to look for the implement he believed James used to choke your husband to death.
Чем бы ни было это орудие, оно пробило сонную артерию, что вызвало сильное кровотечение, т.е. официальную причину смерти.
And whatever that implement is, it punctured the carotid artery, Leading to exsanguination, Your official c.O.D.
В отчете паталогоанатома говорится, что ее закололи перочинным ножом или похожим орудием примерно семь суток назад.
The path report said that she was fatally stabbed with a penknife or a similar implement around seven days ago.
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.
And we haven't found the implement that was used to choke him to death.
Вот что я вам скажу, почему бы вам не найти это так называемое «орудие убийства»?
Tell you what, why don't you find this so-called «implement»?
Показать ещё примеры для «implement»...

орудияused

Она жалеет роботов, служащих орудием преступления и убивает их быстро.
She pities the robots used for crime, so she kills them quickly.
Может, он пытался защитить того, кто на самом деле это орудие использовал.
Well maybe he was trying to protect the person who really used it.
Ты орудие в руках или моего отца или твоей матери.
You're either being used by my father or your mother.
И я не хочу быть использована в качестве орудия для уничтожения моих подруг.
and I'm not gonna be used as a bowling ball to knock down my best friends.
Как и всегда, орудием психотерапевта.
I'm using it as I've always used it, a psychiatric tool.
Показать ещё примеры для «used»...

орудияweapons array

В их орудия попали.
Their weapons array has been hit.
Цельтесь в орудия.
Target their weapons array.
Нацелиться на их орудия.
Target their weapons array.
Цельтесь в орудия.
The weapons array now.
Прицельтесь в их орудия и стреляйте.
Target their weapons array and fire.
Показать ещё примеры для «weapons array»...