опуститься на дно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «опуститься на дно»

«Опуститься на дно» на английский язык переводится как «hit rock bottom» или «reach rock bottom».

Варианты перевода словосочетания «опуститься на дно»

опуститься на дноbottom

В смысле, мне нужно подумать о лучших способах помочь ему, чем просто позволить опуститься на дно.
I mean, I have to think that there are better ways of helping him out than letting him bottom out.
В том, что ты опустился на дно, есть один положительный момент.
Well you know one thing about hittin' the bottom.
Хорошая новость, если так можно сказать, заключается в том, что смертельные металлические элементы опустились на дно, поэтому химическое загрязнение морской жизни не смертельно для людей, но меняет всё для Нелюдей.
The good news, if you want to call it that, is the deadly metallic elements sank to the bottom, so the chemical contaminating the sea life isn't deadly to humans, just game-changing for Inhumans.
Еще я могу рассказать вам, что словом lagan называют то, что опустилось на дно моря.
I can also tell you that lagan... Is what's on the bottom of the sea.
advertisement

опуститься на дноhit rock bottom

Из-за них я также опустился на дно, что неудивительно.
They were also the reason I hit rock bottom fairly predictably.
Все приходят сюда и говорят о том, как они опустились на дно, и как стали возвращаться к лучшему. Все, кроме меня.
Everybody comes up here and talks about how they hit rock bottom and then started turning their lives around but not me.
Нет, нет. Моя игра — бинго. И в прошлом году я опустилась на дно.
No, no, my game is bingo, and last year I hit rock bottom.
Я имею в виду, чтобы наши усилия не пропали если Руфус соберется вернуть ее, когда она опустится на дно.
I mean, our efforts are for nothing if Rufus takes her back the minute she hits rock bottom.
advertisement

опуститься на дноhit bottom

Подавайте верёвку пока я не опущусь на дно.
— Keep feeding me line until I hit bottom.
Проблема с лечением некоторых таких детей в том, что мы не даём им опуститься на дно
The problem with treatment for some of these kids... is that we won't let them hit bottom.
Чтобы возродиться, нужно опуститься на дно.
Do you know what it means to hit bottom?
Пока человек не опустится на дно, он не сможет читать по ладони.
Until someone hits the bottom, they won't be able to do palm-reading.
advertisement

опуститься на дно — другие примеры

Как только мы опустимся на дно, обеспечить, чтобы ничего не гудело, не жужжало.
As soon as we're on the bottom, secure everything that hums or buzzes.
Капитан, если самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности?
Captain, if our plane falls into the ocean will it sink or will it float on the water surface?
Я не хочу опуститься на дно.
I-I don't wanna be on the street, man.
Опуститься на дно.
Make a left at the bottom.
А ты не дай ей снова опуститься на дно.
I'm counting on you to keep her honest.
Показать ещё примеры...