опечаленный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «опечаленный»

«Опечаленный» на английский язык переводится как «saddened» или «grieved».

Варианты перевода слова «опечаленный»

опечаленныйsaddened

Я думаю что все были опечалены, озадачены и расстроены.
I think everyone has been worried, puzzled, and saddened.
Он шокирован и опечален смертью своего коллеги.
He is saddened by the death.
Я выступаю перед вами потрясенный и опечаленный нашей потерей.
I come before you shocked and saddened by our loss.
Но вы сказали, что вы опечалены.
You said you were saddened.
Я был поражён и опечален, узнав о недавних злодеяниях, совершённых сими преступниками. Нельзя боле закрывать глаза на то, как в государстве нашем попираются нравственные устои.
I have been greatly shocked and saddened by the recent atrocities committed by these criminals the extent to which people abandon values that constitute this country has become truly unacceptable...
Показать ещё примеры для «saddened»...
advertisement

опечаленныйgrieving

Я все еще должна быть опечаленной вдовой?
Am I still supposed to be the grieving widow?
Опечален?
Grieving?
Не похоже на опечаленную вдову.
Not quite the grieving widow.
Это был глубоко опечаленный отец в разгар момента.
That was a grieving father in the heat of the moment.
Я думаю, что ты опечален из-за того, что ты потерял.
I think that you're grieving what you've lost.
Показать ещё примеры для «grieving»...
advertisement

опечаленныйsad

Мой малыш опечален.
My sad little boy.
Ты что опечален?
Are you sad?
Ты была так опечалена.
I could tell you were sad.
Скорее, он был немного опечален.
He was even a Iittle sad.
Я очень опечален потому, что он был моим другом.
I am very sad, because he was my friend.
Показать ещё примеры для «sad»...
advertisement

опечаленныйupset

Я думаю, что он был опечален, но он принял отказ, и на этом всё закончилось.
And I think he -— I think he was upset, but he got the message, and then that was it.
Кин нам солгала, воспользовалась всеми нами, и я опечален этим больше всех.
Keen lied to us, took advantage of all of us, and no one is more upset about that than I.
Знаешь, что забавно я почти не опечалена.
The funny thing is I'm not that upset.
Больше никто в этой больнице не думает, что я опечален из-за Эллиот.
Nobody else in this ospital thinks that I'm upset about Elliot.
Я видел ее вчера утром, она была опечалена
I saw her yesterday morning, and she seemed really upset.
Показать ещё примеры для «upset»...