окоп — перевод на английский

Быстрый перевод слова «окоп»

«Окоп» на английский язык переводится как «trench».

Варианты перевода слова «окоп»

окопtrench

Ну, мне сново пора в окопы.
Now, we are set again for the trench.
Я никогда не думал, что буду сидеть в окопе и писать тебе.
I could have never imagined that I'd sit in a trench and write to you.
Как вы знаете, сегодня мы отрабатываем прмое наступление на окопы противника.
As you all know, this morning's exercise... involves a frontal assault on an enemy trench!
Если бы я проторчал в окопах три года, я бы тоже выкинул какую-нибудь глупость.
If I had been stuck in a trench for years, I might do something stupid.
В окопе у моста, под вашим обстрелом.
The trench by the bridge, just below the fire.
Показать ещё примеры для «trench»...

окопtrenche

Нам надо копать окопы!
I suggest we dig trenches.
Хоть не стояли мы в окопах.
We didn't stand in the trenches.
Три года — в окопах, два года — в лагерях.
Three years in trenches, two in camps.
Если не принять срочных мер — солдаты покинут окопы.
If something's not done now the soldiers will leave the trenches.
Когда вся нация брошена в окопы...
Tired... when the whole nation lies in the trenches.
Показать ещё примеры для «trenche»...

окопfoxhole

До следующего окопа, возможно.
The nearest foxhole maybe.
А как хорошо будет в окопе.
It's going to be lovely in a foxhole.
Возвращайся в свой окоп!
— Get back in your foxhole!
Я знаю, что Джоуи лежал бы в окопах, прикрывая всех нас.
I know Joey would be in the foxhole protecting all of us.
Если бы окопы были усыпаны сэндвичами.
If the foxhole was lined with sandwiches.
Показать ещё примеры для «foxhole»...

окопhole

А ты чего ждешь? Окоп сам не выроется.
That hole ain't gonna dig itself.
Сержант, и эта задница будет сидеть в моем окопе?
Sarge, I gotta have him in my hole?
Я ведь буду сидеть с тобой в этом окопе?
I gotta be in this hole with you, man?
Окоп Родригеса только что накрыло!
Rodriguez's hole just got nailed, man!
Два санитара в одном окопе?
Two medics in one hole?
Показать ещё примеры для «hole»...

окопline

На второй линии немецких окопов их срезало пулемётной очередью.
At the second German line, the machine guns got them.
Залечь в окоп, как вы все?
Fall in line like the rest of you?
Бедняга так и умер между нашими окопами...
The poor guy died between our lines...

окопditch

Ну простите, что не сгнил в окопе.
Well, I apologize for not being dead in a ditch.
Я не спрячусь в этот окоп снова.
I won't lie in that ditch again.
Если я... если я уеду, это будет то же самое, что снова лежать в том окопе, беспомощно и не в силах пошевелиться, совсем как стрекоза в янтаре, только в этот раз будет еще хуже,
If I... if I go back, then it will just be like lying in that ditch again, helpless and powerless to move, like a dragonfly in amber... except this time it will be worse, because I'll know
Возможно ваша в рытье окопов.
Maybe you'll find yours digging ditches.