trench — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «trench»
/trɛnʧ/
Быстрый перевод слова «trench»
На русский язык «trench» переводится как «траншея» или «окоп».
Варианты перевода слова «trench»
trench — траншея
I just heard you were there, digging quite a trench.
Я только слышала, что ты был там, когда рыли траншею.
Carry me out into the trench.
Вынесите-ка меня в траншею.
Back in the trench!
В траншею!
I order you to retreat to the second trench.
Приказываю отступить во вторую траншею!
Hold the trench.
Держим траншею.
Показать ещё примеры для «траншея»...
trench — окоп
Dreadful, the battles in that trench...
Я знаю, этот окоп был в зоне страшных боёв.
In fact, simple. What trench deeper the longer you live.
Все, Костик, просто, чем глубже окоп, тем дольше проживешь.
When a grenade falls into your trench, you kick it into a deeper hole, which directs the force of the grenade upward.
Когда граната падает в твой окоп, ты пинаешь её в более глубокую яму, которая направляет силу гранаты вверх.
And there's always a chance they might rush a trench for the fun of it.
Всегда есть возможность, что они попытаются взять наш окоп, просто шутки ради.
They may oblige us tomorrow. You'll have to get your trench restored by morning.
Вы должны восстановить окоп к утру.
Показать ещё примеры для «окоп»...
trench — плащ
He had on like a black trench coat, down below his knees.
Он был одет в черный плащ, длина ниже колен.
— Do you want a trench coat?
— Надо плащ? — Здесь нет дождя.
He'll be wearing a black trench coat carrying a black briefcase.
Он будет одет в черный плащ и у него будет черный кейс.
I'll keep your shades and trench coat for you.
Я подержу Ваши очки и плащ.
Well, not without your trench coat and galoshes!
Так возьми тогда плащ да галоши!
Показать ещё примеры для «плащ»...
trench — пальто
Could I keep my trench coat in your closet for a few months?
Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?
Your trench coat in my closet?
Твоё пальто в моём чулане?
— Here's that trench coat that you wanted.
— Вот пальто которое ты хотел.
New suits, trench coats, a lot of misplaced attitude.
— Новые костюмы, тёплые пальто, и очень неуместное поведение.
Where'd you get that trench coat?
Где ты взял это пальто?
Показать ещё примеры для «пальто»...
trench — тренч
It's where the Trench sisters conducted their little dietary experiments, and Keith Kennedy held his parties.
Именно там сестры Тренч проводили свои отвратительные кулинарные эксперименты, а Кит Кеннеди устраивал зловещие вечеринки.
The Trench sisters were two proper Victorian ladies.
Сестры Тренч — это две леди Викторианской эпохи.
— Yeah, and the Trench sisters.
И сестры Тренч.
So come in, sam trench at tolworth.
Итак, Сэм Тренч из Толворта.
— The beltless trench coat.
— Тренч без пояса.
Показать ещё примеры для «тренч»...
trench — впадина
The Marianas Trench. Upside down.
Марианская впадина, перевёрнутая.
— What is the Mariana Trench?
— Что такое Марианская впадина?
What is the Mariana Trench?
— Что такое Марианская впадина?
— The Mariana Trench.
— Марианская впадина.
That's the Mariana Trench.
Вот Марианская впадина.
Показать ещё примеры для «впадина»...
trench — канава
— The trench is all but finished.
— Канаву почти закончили.
We'll dig a trench.
Мы выроем канаву.
PET: Just look at him out there digging that trench with Alan.
Ты посмотри, как он с Аланом копает канаву.
Nana Mimi cannot squat over some trench.
Бабуля Мими не может сидеть на корточках в канаве.
Yeah, she was hidden pretty well -— in the trench, covered in leaves.
Да, она была спрятана очень хорошо в канаве, укрытой листьями
Показать ещё примеры для «канава»...
trench — ров
His trench stands barrier enough to halt escape.
Достаточно одного рва, чтобы не дать нам сбежать.
There was a rock at the bottom of the trench where Catriona was found.
На дне рва, где нашли Катриону, найден камень с острыми краями.
Lady Riesen ordered the troops off the trench.
Леди Райзен отозвала бойцов от рва.
Wall and trench block forward tactic.
Ров и стена лишают нас тактических преимуществ.
How could he have spanned trench?
Как они преодолели ров?
Показать ещё примеры для «ров»...
trench — окопный
So, how's things in yonder trench?
Как там у вас идёт окопная жизнь?
I was told you were suffering from trench fever, and you better be, or else I report you as a deserter.
Мне сказали — у вас окопная лихорадка, и лучше бы так и было, иначе я объявлю вас дезертиром.
In trench warfare, a common practice is to dig a hole called a grenade sump.
В окопной войне обычная практика выкопать яму, называемую ловушка для гранаты.
By 1916, after two grisly years of trench warfare, the battle lines had changed very little.
К шестнадцатому году, после двух лет окопной войны, линия фронта почти не изменилась.
Come on, you trench rats!
Ну же, крысы окопные!
Показать ещё примеры для «окопный»...
trench — расщелина
Trench.
Расщелина.
Nice trench.
Красивая расщелина.
— No, no. Bad trench.
Это опасная расщелина.
When you come to this trench, swim through it, not over it.
Когда подойдете к расщелине, плывите через нее, а не над ней.
Well, it looks like they found something in that trench.
Похоже они что-то нашли в этой расщелине.
Показать ещё примеры для «расщелина»...