окончить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «окончить»

«Окончить» на английский язык переводится как «to finish» или «to complete».

Варианты перевода слова «окончить»

окончитьfinished

Она окончила курсы и работала инструктором райкома.
She finished courses and worked at a Party district committee.
Чернышевы из писем знали, что Катя заочно окончила промышленно-экономический институт, поступила в аспирантуру.
From her letters the Chernyshovs knew that Katya finished by correspondence the industrial economics college and enrolled in the postgraduate studies.
Ты окончил? — Да.
Finished?
Она только окончила курсы официантов.
She just finished a waitress course.
Вы окончили Институт кинематографии. А это еще вам не даёт права фотографировать.
You only finished film school.
Показать ещё примеры для «finished»...
advertisement

окончитьcompleted

Ты не окончил свое обучение, потому что священник прыгнул со скалы на половине твоего первого урока.
You never completed your training because the officiator jumped off a cliff halfway through your first lesson.
Я окончил резидентуру 3 года назад, но еще не сдал устные экзамены.
I completed my residency 3 years ago, but I haven't yet taken my oral exams.
Я почти окончил медицинский университет
I nearly completed medical school.
и успешно окончил обучение.
And you've successfully completed your training.
окончил 12 классов, без высшего образования.
Completed grades K through 12, no higher education.
Показать ещё примеры для «completed»...
advertisement

окончитьgraduated

Вместе окончили Академию.
Graduated the Academy together.
Окончил Йельскую юридическую школу в 1977-м.
Graduated Yale Law School in 1977.
— Наконец-то мы окончили школу, чувак!
— We finally graduated, big-dude guy!
— Ллойд, ты окончил школу?
— So you graduated Lakewood, right? -Yes, sir.
Она только что окончила школу.
She just graduated.
Показать ещё примеры для «graduated»...
advertisement

окончитьend

Чтобы окончить праздник, можно вас обнять и поцеловать?
But to end the fete Can we give you a kiss?
Помогите мне окончить мою жизнь так, как я ее прожил... в достоинстве и чести.
Help me end my life as I have lived it, with dignity and honor.
Первый, я считаю, что у нас появилась возможность окончить это противостояние.
Number One, I think we have an opportunity to end this siege.
В лучшем случае он потеряет звание и окончит жизнь в колониях.
At the least, he will lose his commission and end his years in the Colonies.
Чтобы окончить этот кошмар, они должны закончить в Палестине или где-нибудь еще.
In order to end this nightmare, they should end in Palestine or elsewhere.
Показать ещё примеры для «end»...

окончитьschool

Скольких проблем стоило, чтобы ты окончила школу, и теперь ты...
You, with all the trouble you had getting out of high school, and now you...
Мой сын окончил семилетку!
My boy has passed his School Certificate!
Я слышал, что, окончив школу, Верн женился. У него четверо детей и он работает оператором крана на лесопильной фабрике.
I heard that Vern got married out of high school, had four kids and is now the forklift operator at the Arsenault Lumber Yard.
Тебе в любом случае нужно окончить школу.
You should be going to school anyway. Please, Veronica.
Мы окончили школу двумя юными панками, с миссией...
Our mission, after leaving high school as two aspiring young punks...
Показать ещё примеры для «school»...

окончитьwent

— Я окончил Колумбийский университет, а вы?
— I went to Columbia.
Я думал, вы окончили Гарвард!
I thought you went to Harvard?
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Harrison went to Walnut Park, Princeton undergrad and Harvard Law.
Вы окончили Корейский университет?
You went to Korea?
Вы окончили Кэмбридж?
You went to Cambridge?
Показать ещё примеры для «went»...

окончитьcollege

Еще утром я был в Глазго, окончив учебу и без работы.
This morning I was in Glasgow, out of college and out of work.
Я хотела стать артисткой, а мой отец хотел защитить меня, но по-своему. Он искренне думал, что единственный способ для меня, стать счастливой — это окончить колледж, стать адвокатом или врачом или найти другую надежную работу.
He truly felt that the only way for me to have happiness in life was to get a college degree, to be a lawyer or a doctor or one of those dependable jobs, which gave me more fuel to be angry with him.
— А вы едва окончили техникум.
And you could barely afford community college.
Только окончил колледж, и их предложение казалось таким забавным.
I was young, I was fresh out of college, and they made it sound fun.
Ну ещё как только окончила колледж, я работала Белоснежкой в Диснейленде.
Well, except for the summer after college. I was one of the snow whites at Disneyland.
Показать ещё примеры для «college»...

окончитьgot

Маргарита! Мой сын окончил семилетку!
My son got his certificate.
Я думала, ты сказал, что ты окончил колледж без воровства.
I thought you said you got through college without stealing.
Он окончил университет... карьера. И него есть женщина.
He's got this career and he's gone to uni.
Вы выиграли Малую лигу и окончили колледж, но не закончили среднюю школу.
Hey, you got little league and you got college, but there's no high school.
Поэтому, я окончил среднюю школу, пока сидел.
So, I got my high school diploma when I was inside.
Показать ещё примеры для «got»...

окончитьleft

Ты окончила театральное училище 17 лет назад...
You left drama school seventeen years ago...
Я был ее офицером-наставником, когда она окончила академию.
I was her training officer when she left the Academy.
ЛЕСТРЕЙД: Когда мисс Форрестер окончила колледж, она приехала сюда.
When Miss Forrester left college, she came here.
каким был, когда окончил юридический колледж.
I was when I left law school.
Да она даже не практиковалась с тех пор как окончила школу.
She hasn't even practiced since she left school.
Показать ещё примеры для «left»...

окончитьdegree

Какой там дурак? Доменико окончил университет.
Domenico has a degree.
Кто-то сказал ее отцу, что наша семья занимала хорошее положение, и что Луис окончил учебу.
Someone told her father that our family was very well-off and that Luis had his degree.
— Тогда зачем тебе нужен я? Я окончил юридический, а не докторантуру по изучению мозга.
I have a law degree, not a PHD in brain science.
Я в этом году окончила юридический.
I received my law degree this year.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
Law degree, Stanford, 1962.
Показать ещё примеры для «degree»...