оккупационные — перевод на английский

Варианты перевода слова «оккупационные»

оккупационныеoccupation

Сюда. Лейтенант Кирошилов, советские оккупационные войска.
Lt Kiroshilov, Soviet Occupation Forces.
Надо сдать все оружие оккупационным войскам.
We must hand in all our weapons to the occupation forces.
Введите в действие особый оккупационный приказ номер четыре.
Implement special occupation order number four.
Оккупационный контингент в стране постоянно увеличивается.
Across the whole country was noticed a movement of a new occupation forces and removing the old ones.
Оккупационные войска уже во Франции, в вечно молодом Париже... Они будут вас благодарить.
The German army of occupation in fair France, in gay Paris... will thank you.
Показать ещё примеры для «occupation»...
advertisement

оккупационныеoccupying

Я поясню. Люди, готовящие покушения и саботаж против немецких вооружённых сил, нарушают права оккупационной державы, гаран— тированные международными соглашениями.
These men plotting to sabotage German armed forces are violating the rights of an occupying power guaranteed by international treaties.
Чтобы победить оккупационные войска, нужно все тщательно спланировать.
To defeat an occupying army takes careful planning.
Наша цель — освободить нашу страну от оккупационной федеральной армии, в которой этот человек... занимает высокий пост.
Our goal is to liberate our country from the occupying federal army, of which that man... is a high-ranking officer.
Не только десант, но и оккупационная сила.
Not just a landing party, an occupying force.
Вы оккупационная сила.
You are an occupying force.
Показать ещё примеры для «occupying»...
advertisement

оккупационныеoccupational

Оккупационная забастовка.
Occupational strike.
По Илвианской Прокламациии все баджорцы, члены кардассианского оккупационного правительства, приговорены к изгнанию.
In the llvian Proclamation, every Bajoran member of the Cardassian occupational government was sentenced to exile.
Бек осуществлял связь между кардассианцами и Ассамблеей, когда Кубус был секретарем оккупационного правительства.
Bek liaised between the Cardassians and the Assembly when Kubus was secretary to the occupational government.
Что случилось с пуском оккупационного поезда под откос?
What happened to derail that occupational train?
Ты совершил преступления, за которые должен быть наказан в соответствии с оккупационным законом.
You have committed crimes that must be punished in accordance with Occupational Law.
advertisement

оккупационныеoppression

Мобильный Оккупационный Дворец!
The mobile oppression palace!
Но благодаря Мобильному Оккупационному Дворцу... наши сановники каждый день могут выжимать из вашей планеты денежки.
But with the mobile oppression palace... A few dignitaries can oppress your entire planet for pennies a day!
Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!
Heat-Seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.
Но благодаря Мобильному Оккупационному Дворцу... наши сановники каждый день могут выжимать из вашей планеты денежки.
But with the mobile oppression palace a few dignitaries can oppress your entire planet for pennies a day!
Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!
Heat-seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.