ознакомиться с — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ознакомиться с»

«Ознакомиться с» на английский язык переводится как «to familiarize oneself with» или «to get acquainted with».

Варианты перевода словосочетания «ознакомиться с»

ознакомиться сread the

Мы напоминаем, что прежде, чем зарегистрироваться, вы должны ознакомиться с правилами.
We remind you that before entering, you must read the rules.
Так как для таких преступлений нет срока давности... Спасибо, я уже ознакомилась с ордером и обвинениями.
Since there is no time limit on the prosecution of such crimes... I have already read the warrant and the charges.
У тебя уже была возможность ознакомиться с материалами дела?
— You have a chance to read the case files yet?
Что ж, ознакомься с исследованиями.
Well, read the research.
Я ознакомилась с оценочной описью.
I read the valuation documents.
Показать ещё примеры для «read the»...
advertisement

ознакомиться сto review

Чтобы полностью понять события, о которых я докладываю, необходимо ознакомиться с теоретическими данными по устройству Генезис, которое было разработано докторами Кэрол и Дэвидом Маркус.
To fully understand the events I report, it is necessary to review the theoretical data on the Genesis device as developed by Doctors Carol and David Marcus.
Мне удалось ознакомится с отчетом о предварительных результатах пока я учился в Академии.
I was able to review a preliminary report when I was at the Academy.
— Тогда я попрошу вашу честь ознакомиться с содержимым документа при закрытых дверях.
— Then I would ask Your Honor to review the contents of the document in camera.
Хотите ознакомиться с условиями вашей медицинской страховки?
Would you like to review your health-plan options?
Я хотела дать вам шанс ознакомиться с моим иском.
I wanted you and your board to have a chance to review my lawsuit.
Показать ещё примеры для «to review»...
advertisement

ознакомиться сto look at

Прошу, ознакомьтесь с контрактом.
This is the contract, if you want to look at it.
Вы уже успели ознакомиться с меню или дать вам еще пару минут?
You two have a chance to look at the menu, or do you need a few more minutes?
Если бы Вы потрудились ознакомиться с повесткой дня, то знали, что сегодня у нас отчет Парикмахерского подкомитета по разработке средств добычи огня.
If you care to look at the agenda, we are having a report from the Hairdressers' Fire Development Sub-committee.
Дейта, почему Вы хотите ознакомиться с медицинским данными доктора Тейнер?
Data, why do you want to look at Dr. Tainer's medical records?
Я ознакомился с твоей характеристикой, и ты умнее и хитрее, чем все из них.
I looked at your records, and you are smarter and craftier than all of them.
Показать ещё примеры для «to look at»...
advertisement

ознакомиться сto see

Как только я узнал об этом, сразу же побежал туда ознакомиться с ним.
As soon as I heard, I went straight round to see them.
Желаете ознакомиться с меню?
Would you like to see the menu?
— Хотите ознакомиться с меню? — Давайте.
— Would you like to see the menu ?
Я хочу ознакомиться с планом по эвакуации.
I want to see the extraction plan.
Завтра еду в библиотеку Тэтчера, ознакомиться с его личным дневником.
Tomorrow I'll go to Philadelphia, to Thatcher Library, to see his diary. They're expecting me.
Показать ещё примеры для «to see»...

ознакомиться сfamiliarize yourself with

Ознакомьтесь с ними.
Familiarize yourself with them.
Ознакомьтесь с производителем и моделью оружия, что вы оставили в джипе, мистер Хилл.
Familiarize yourself with the make and model of the weapons you left in the truck, Mr. Hill.
Мы хотим, чтобы ты ознакомился с Шеви.
We want you to familiarize yourself with Chevy.
Ознакомься с базой, начиная с клиентов, список которых у тебя на экране.
Familiarize yourself with the database starting with the client roster on your desktop.
Да, и если вы хотите предотвратить смерть невинного человека, я предлагаю вам ознакомиться с этими делами.
Yeah, and if you want to prevent the death of an innocent man, I suggest you familiarize yourself with these case files.
Показать ещё примеры для «familiarize yourself with»...

ознакомиться сcheck out the

А не хочешь просто заскочить в машину и съездить ознакомиться с общежитием?
Okay, so you just, uh, Want to go hop in the car and go check out the campus?
Ознакомься с выписками по кредитным картам лётчика и докторши.
Check out the credit card statements for pilot man and doctor lady.
Давай ознакомимся с вечерним меню.
Let's check out the menu for the evening.
Да, я ознакомилась с твоим бизнес-планом.
Oh, I checked out your business plan.
Ты уже ознакомилась с нашей местной социальной сценой?
Have you checked out our local social scene yet?
Показать ещё примеры для «check out the»...

ознакомиться сfamiliar with

Вы ознакомились с задачей? Она довольно специфична.
Are you familiar with this specific matter?
Вы ознакомились с предсмертной запиской Доминика Хамфриза?
Are you familiar with a suicide note left by Dominic Humphreys?
Не говоря уже о том, что он ознакомился с твоими хитростями.
Not to mention, I am familiar with your tricks.
Тимми, ты ознакомился с внутренними правилами нашей компании?
timmy, are you familiar with dunbar company policy?
— Вы ознакомились с его делом?
And you're familiar with it?
Показать ещё примеры для «familiar with»...

ознакомиться сtake a

— Я ознакомлюсь с ее медкартой и внимательно изучу физическое состояние.
— I would take a good history, and I would do a careful, detailed physical exam.
Я ознакомлюсь с ее медкартой и внимательно изучу физическое состояние.
I would take a good history, and I would do a careful, detailed physical exam.
Я ознакомлюсь с ее медкартой и внимательно изучу физическое состояние, сэр.
I would take a good history and do a careful, detailed physical exam, sir.
Теперь прошу всех ознакомиться с планом мероприятий по усилению режима безопасности.
Okay, here's for everyone to take note: an action plan to enhance our security regime.
Я просто пойду туда, совершу небольшой экскурс, найду новых друзей в смогингах, ознакомлюсь с парочкой новых китайских образцов.
I mean, I'm just gonna go, and I am going to do a little drive-by, take in the new tuxedo trends, peruse a new china pattern or two.
Показать ещё примеры для «take a»...

ознакомиться сperuse

Так что в следующий раз, когда ты захочешь отточить свои навыки, в сольном начинании, я рекомендую тебе ознакомиться с ними.
So the next time you wish to hone your skills on a solo venture, I encourage you to peruse them.
Я имел возможность ознакомиться с резюме мистера Конроя, пока находился в доме Басеры.
Yeah. I had a chance to peruse Mr. Conroy's curriculum vitae while I was at the Bacera residence.
Ознакомимся с их платёжными ведомостями?
Peruse their payroll?
Да, я действительно ознакомился с записями Эшли.
Yes, I did peruse Ashley's notes.
Или хотите сначала ознакомиться с меню?
Do you want to peruse the menu first? — Sure.

ознакомиться сacquaint ourselves with

Ознакомьтесь с материалами дела.
Acquaint yourselves with the case files.
Угм, Миссис Джонсон недавно ознакомилась с моей биографией, Рэйлан.
Um, Ms. Johnson has recently become acquainted with some of my past, Raylan.
Прошу ознакомиться с криминальной картой.
Acquaint yourselves with this map of high-crime areas.
Джентльмены, ознакомьтесь с крышей.
Gentlemen, acquaint yourself with the roof.
Первым делом, думаю, следует ознакомиться с речью друг друга, чтобы оценить, кто лучше раскрыл какой пункт.
So, I think the first thing to do is to acquaint ourselves with each others' speeches so we can judge who hit which point best.