ожерелье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ожерелье»

«Ожерелье» на английский язык переводится как «necklace».

Варианты перевода слова «ожерелье»

ожерельеnecklace

Положишь ожерелье сюда, видишь?
Now you take the necklace right out there, see?
Ограбили? — Мое ожерелье пропало в вашем отеле.
My necklace in your hotel...
Он написал ее только что. Но он же написал кое-что еще вчера, когда ожерелье было украдено.
He wrote it just now, but he wrote another yesterday when a necklace was stolen.
Ожерелье тоже.
The necklace, too.
На вас были диадема и ожерелье.
You wore your diadem and a necklace.
Показать ещё примеры для «necklace»...
advertisement

ожерельеpearls

Я никогда не стану вашей любовницей, и никогда не стану носить это ожерелье.
I shall neither become your mistress nor shall I ever wear those pearls.
Встретимся на концерте. Прихорошись. Надень свое ожерелье.
Make yourself attractive, wear your pearls.
Хотя за раму можно купить жемчужное ожерелье для меня.
The plaster frame alone would fetch a string of pearls for me!
Селестина, покажи мистеру Пуаро ожерелье.
Celestine, show Mr. Poirot the pearls.
Перси, будь добр, проверь застежку на моем ожерелье.
Percy, my dear, would you check the clasp of my pearls? It feels a little insecure.
Показать ещё примеры для «pearls»...
advertisement

ожерельеwearing the necklace

— У него ожерелье!
He's wearing the necklace!
Но на нем, хм, не было ожерелья, когда мы обнаружили тело.
But he, uh, he wasn't wearing the necklace when we found the body.
На Таре было ожерелье на фотографии которую ты убрал, да?
Tara was wearing the necklace in the photo you moved, wasn't she?
На тебе это ожерелье
You're wearing the necklace.
Что Аида заставила вытянуть короткую соломинку женщина с ожерельем обольщения.
That Hades was enticed to draw the short straw by a woman wearing a necklace of seduction.
Показать ещё примеры для «wearing the necklace»...
advertisement

ожерельеjewels

Ожерелье?
Jewels?
Даже если бы он пришёл на бал в украденном ожерелье, он ничего бы не заметил.
If there was a ball given last night and any jewels were stolen... had we been there, he would have gotten them.
Митци Грин, ты украла ожерелье?
Mitzi Green! You stole the jewels?
Так бродяга забрал ожерелье, а что было потом?
So the tramp took the jewels. What did he do, then?
И где же этакий болван нашел такое аппетитное ожерелье?
Now where the two like you find such an appetizing string of jewels?
Показать ещё примеры для «jewels»...

ожерельеpearl necklace

Она спросила, сколько стоит ожерелье, которое ей понравилось.
She was just enquiring after a pearl necklace. If you excuse me..
Он покупает ожерелье и поручает ювелиру передать его ей.
He buys a pearl necklace and asks the jeweler to present it to her.
На прошлой неделе на аукционе в Париже я приобрел это ожерелье за 300 тысяч франков.
Last week, at an auction in Paris, I paid 300,000 francs for that same pearl necklace.
Я полагаю, миссис Трэверс, это признак того,.. что криминальные элементы прослышали о вашем ожерелье.
If I may say so, Mrs Travers, there is always the danger of the criminal element having heard about your pearl necklace.
Девушка с жемчужным ожерельем.
The Girl With The Pearl Necklace.
Показать ещё примеры для «pearl necklace»...

ожерельеcollar

У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга.
I have a collar of pearls, set in four rows.
Да это же ожерелье краденное.
This collar is mine.
Из четырёх рядов жемчуга, есть ожерелье у меня, что луне подобно скованной лучами серебра.
I have a collar of pearls, set in four rows that are like unto moons chained with rays of silver.
Ожерелье.
The collar!
Ожерелье — это плата за список.
The collar is payment for the list.
Показать ещё примеры для «collar»...

ожерельеwearing

По словам свидетелей, сегодня вечером на вашей тёте было большое бриллиантовое ожерелье.
The witnesses said your aunt was wearing a large diamond necklace tonight.
На шее этой молодой женщины было довольно редкое ожерелье с когтем леопарда.
The young woman was buried wearing a rare leopard-claw necklace.
О жемчужном ожерелье у тебя на шее, которое я подарил.
— The one you're wearing. The pearl necklace I gave you.
На Регине Крейн было ожерелье Тары Десаи.
Regina Crane was wearing Tara Desai's necklace...
Разве Фудзико-тян, непревзойденная женщина, не будет сногсшибательно смотреться в легендарном ожерелье Клеопатры?
Wouldn't Fujiko, the ultimate woman, look stunning wearing Cleopatra's legendary necklace?
Показать ещё примеры для «wearing»...

ожерельеjewelry

Пойди возьми мою шкатулку с драгоценностоями, возьми золотое ожерелье.
Go up to my jewelry box, take my gold jewelry.
Любовные чары... гипнотизирующие, опасные, наложены на ожерелье...
Love charms... hypnotic, dangerous, put over jewelry...
Ожерелье подойдет?
Is jewelry okay?
У меня не было ожерелья и я не говорил.
I didn't have the jewelry and I didn't talk.
"А теперь делаешь ожерелья из макарон.
"Now you're making jewelry out of macaroni.
Показать ещё примеры для «jewelry»...

ожерельеback

Возможно, потому, что решила, что этот человек — убийца. Вы же не думаете, что... Мадам Дойл была жива или мертва, когда Вы брали ожерелье?
The day before yesterday on the terrace as we having a stroll and I was drawing your attention to the sunbathing figures on the beach below, you suddenly fell against me and stepped back saying you suffered from vertigo.
Так вы не собираетесь атаковать «Ожерелье»?
Only... Only...? I keep coming back to and getting hooked on Phezzan...
И потом она решила вернуть ожерелье родителям.
And then she wanted to give it back to her parents.
Отдай ожерелье.
Give it back.
...но ты могла бы и раньше вернуть мне это ожерелье...
You could have given it back to me earlier.

ожерельеnecklace back

— Эй, мне нужно это ожерелье.
— I need that necklace back.
Я принес твое ожерелье.
I brought your necklace back.
С другой стороны — ты получишь свое ожерелье.
Bright side, you get your necklace back.
"спасибо, что прислала мне ожерелье.
"thanks for sending back the necklace.
Ожерелье!
Give me back my necklace.