jewelry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «jewelry»

/ˈʤuːəlri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «jewelry»

На русский язык «jewelry» переводится как «ювелирные изделия» или «украшения».

Варианты перевода слова «jewelry»

jewelryювелирные изделия

From the start, I was intrigued by M. Davenheim buying of the precious jewelry for his wife.
С самого начала меня поразило то что господин Давенхайм покупал бесценные ювелирные изделия для своей жены.
Of course, getting them out will cost... jewelry, silver, gold.
Ну, естественно, это будет стоить. .. золото, серебро, ювелирные изделия.
For example, a German going away on leave could have a gold ring or other jewelry made.
Даже ювелиры. Немец, уходящий в отпуск, например мог заказать золотое кольцо или другие ювелирные изделия.
All the times I got raided and cops stole from me... cash, jewelry, product.
Каждый раз когда копы хватали меня, они отнимали... наличные, ювелирные изделия.
Fancy hotels, jewelry, cash advances.
Модные отели, ювелирные изделия, наличные.
Показать ещё примеры для «ювелирные изделия»...
advertisement

jewelryукрашения

These are personal jewelry.
Это ее личные украшения.
Cigars and jewelry?
Сигары и украшения?
What clothes, what jewelry!
Какая одежда, какие украшения!
The value of a piece of jewelry depends on the moral price one attaches to it!
— Видите ли, когда украшения по душе, то они дорогого стоят.
And the family fought over all her things, her paintings, her furniture, her jewelry... and you broke into laughter.
И семья дралась за все ее вещи, ее картины, ее мебель, ее украшения... и ты смеялся.
Показать ещё примеры для «украшения»...
advertisement

jewelryдрагоценности

— And her jewelry is worth a fortune.
— А ее драгоценности стоят состояние.
This woman has more than jewelry!
У этой женщины есть нечто большее, чем драгоценности!
Ladies, the Confederacy asks for your jewelry on behalf of our noble Cause.
Конфедерация просит пожертвовать драгоценности на наше дело.
Then she had to use money and, finally, her jewelry.
Потом ей пришлось использовать деньги и, наконец, свои драгоценности.
That was jewelry.
Это были драгоценности!
Показать ещё примеры для «драгоценности»...
advertisement

jewelryювелирный

— An eyewitness to that jewelry store break-in.
— Очевидец взлома в ювелирный магазин.
Who ever heard of a Mom and Pop jewelry store?
Кто когда-либо слышал от мамы и поп ювелирный магазин?
High-end spa, nice restaurant, jewelry store.
Дорогой спа-салон, хороший ресторан, ювелирный магазин.
We go to jewelry store owned by my cousins.
Мы пойдем в ювелирный магазин, которым владеют мои кузины.
Jewelry Mart 101.
Ювелирный рынок.
Показать ещё примеры для «ювелирный»...

jewelryювелирные украшения

Everybody talking shop, always trying to sell jewelry.
Всегда говорят о магазинах, пытаются продать ювелирные украшения.
Now, may I please have my jewelry?
И ещё, ты не мог бы вернуть мне мои ювелирные украшения?
I might settle for some jewelry.
Я соглашусь на ювелирные украшения.
Oh, P.S. Have my new jewelry appraised and listed in the policy.
О, ПС -— оцени и опиши мои новые ювелирные украшения Это могут сделать Сотби.
Just take all the jewelry out.
Достаньте все ювелирные украшения.
Показать ещё примеры для «ювелирные украшения»...

jewelryшкатулке

— He hid it in a black jewelry box.
— Он держал её в чёрной шкатулке.
Libby had three of these necklaces in her jewelry box.
Три ожерелья были у Либби в ее шкатулке.
Okay, so the necklaces in her jewelry box... those were tokens given to the girls, kind of like a scarlet letter?
Хорошо, значит ожерелья в ее шкатулке... они давались девушкам, словно любовные письма?
It was in your jewelry box.
Оно было в твоей шкатулке.
The sheriff found a heart in your jewelry box.
Шериф нашла сердце в твоей шкатулке.
Показать ещё примеры для «шкатулке»...

jewelryпобрякушки

He gave you money to buy jewelry for your wife!
Деньги на побрякушки жене он давал тебе!
The millions you pissed away on clothing and jewelry and spa treatments...
Кто спустил миллионы на шмотки, побрякушки и спа-салоны?
You should just buy shoes, jewelry and impractical clothes.
Они купили бы только обувь, побрякушки и шмотки.
She was trying to sell that god-awful jewelry.
Она пыталась продать эти ужасные побрякушки.
Piercings, jewelry, distinctive articles of clothing.
Пирсинг, побрякушки, отличительные особенности одежды?
Показать ещё примеры для «побрякушки»...

jewelryбижутерию

I used to make costume jewelry for a fashion designer.
Раньше для одного портного делала бижутерию.
Do you usually buy priceless jewelry for no one?
И часто ты никому покупаешь бижутерию?
I-I gave you clothes and jewelry.
Я дала тебе одежду и бижутерию.
Dollars, jewelry, even Zuza will stay with Iza.
Доллары, бижутерию даже Зузу оставим Изе.
You still designing that jewelry of yours?
Ты еще мастеришь бижутерию?
Показать ещё примеры для «бижутерию»...

jewelryювелирный магазин

The jewelry store was robbed, huh?
Ювелирный магазин ограбили.
So you went straight from the airport to the jewelry store, huh?
Так вы из аэропорта прямиком отправились в ювелирный магазин, да? — Я всё решил.
We know Boyd hit the jewelry store, probably with this woman, stole this car, and dumped it here. That makes sense.
Нам известно, что Бойд ограбил ювелирный магазин, вероятно, с этой женщиной, угнал машину и бросил ее здесь.
I think you went to the jewelry store inside here, And you brought back a gem.
Я думаю ты посетил ювелирный магазин вот тут, и принес оттуда самоцвет.
We find out who robbed the jewelry store, maybe we find out who killed him.
Узнаем, кто ограбил ювелирный магазин, может, выясним, кто его убил.
Показать ещё примеры для «ювелирный магазин»...

jewelryограбление ювелирного

We got him dead to rights on an armed robbery, a jewelry store.
Попался с поличным на в ооружённом ограблении ювелирного магазина.
We just got a call about a jewelry store robbery.
Нам только что сообщили об ограблении ювелирного магазина.
It matches a weapon used in a jewelry store heist two years ago.
Оно указывает, что это же оружие использовали при ограблении ювелирного магазина 2 года назад.
This watch was reported stolen three weeks ago in a jewelry store heist.
Эти часы были украдены три недели назад при ограблении ювелирного магазина.
They had a good run until they got caught taking a jewelry store in '97.
Они успешно работали, пока их не поймали... на ограблении ювелирного магазина в 97-м.
Показать ещё примеры для «ограбление ювелирного»...