огромная работа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «огромная работа»

огромная работаgreat job

Она проделала огромную работу.
She did a great job.
Ты проделал огромную работу!
You did a great job!
Ну, чтобы закрыть его позицию, руководство проделало огромную работу, пригласив нескольких молодых игроков.
Well, you know, the organization did a great job of bringing in good young guys to fill that role.
Он проделал огромную работу.
He did a great job.
Вы проделали огромную работу.
— You did a great job.
Показать ещё примеры для «great job»...
advertisement

огромная работаlot of work

Да уж, Делмон проделал огромную работу вернув клубу его былую славу.
Yeah, Delmon has done a lot of work to return the club to its former glory.
Клэр, много людей проделали огромную работу чтобы убедиться что ты и твой сын в безопасности.
Claire, a lot of people went through a lot of work to make sure that you and your son are safe.
Похоже, ты проделал огромную работу, Майк.
You seem to have done a lot of work here, Mike.
Нужно проделать огромную работу чтобы понять как мозг адаптируется и приводит ли это к долговременным проблемам.
There's a lot of work to be done to understand how the brain adapts and whether that leads to long-term problems.
Вы проделали огромную работу.
You've been doing a lot of work.
Показать ещё примеры для «lot of work»...
advertisement

огромная работаgreat

Была проделана огромная работа по обнаружению 9-ой планеты.
Erm, there was a great movement afoot to discover the ninth planet.
Сестра Франклин, ваш делаете огромную работу в нашем деле, один промах не может изменить это.
Nurse Franklin, you make a great contribution to our work — one slip cannot alter that.
Сегодня для меня большая честь наградить вас небольшой благодарностью за огромную работу, вам обязан весь мир.
Today, it is my distinct honor to bestow upon you a small acknowledgement of the great debt that the world owes to you all.
Сейчас проходит конкурс на памятник (поэту) Словацкому Я бы хотел представить туда хороший проект Я живу своими воспоминаниями: довоенная пора борьба в подполье, огромная работа по восстановлению после войны
There's a competition for a monument to Slowacki I'd like to make a good project for that I live with my memories: pre-war the underground resistance, the great reconstruction after the war
Это огромная работа, и я должна немедленно, tout de suite, нанять швею.
It is a great quantity of work, and I must engage a seamstress tout de suite, tout de suite.
Показать ещё примеры для «great»...
advertisement

огромная работаwork

— И теперь, благодаря твоим усилиям, твоей огромной работе, эта огромная, чудесная страна — уже практически демократия!
And because of you and your incredible work... this big beautiful country is now almost a democracy.
Вы и Янг проделали огромную работу.
You and Yang did all the hard work.
Она проделала огромную работу.
She's incredible. I mean, the work she's put into this.
Он же проделал огромную работу, старина Фитцхаррис?
He certainly got through some work, didn't he, old Fitzharris?
Ну, вам ещё предстоит огромная работа.
Well, you've still got a lot of work to do.