оглашение — перевод на английский

Варианты перевода слова «оглашение»

оглашениеreading

Поскольку никто не появился в моём офисе в течении этого периода, то нет больше никаких причин, чтобы откладывать день оглашения завещания, то есть сегодняшний.
No one filed a complaint with my office during that time-frame. There is one more formality to take care of on the day of the reading... that is, today.
Мне нужно присутствовать на оглашении завещания.
Followed by the reading of his will.
— Чак попросил меня прийти на оглашение завещания, для поддержки.
— Chuck asked me to come To the reading of the will for support.
Потому что я была на оглашении завещания.
Because I was at the will reading.
Я прошу присутствующих во время оглашения приговора сохранять спокойствие.
I would caution the audience during the course of the reading of these verdicts to remain calm.
Показать ещё примеры для «reading»...
advertisement

оглашениеsentencing

— Вы готовы к оглашению приговора?
— Are you ready for sentencing?
Тащите сюда свою задницу для оглашения приговора.
Good. Get your ass up here for sentencing.
После осуждения и оглашения приговора, она сбежала из убороной в здании суда.
After her conviction and sentencing, she escaped from the courthouse restroom.
И Вы наняли меня не для того, чтоб я держал Вас за руку во время оглашения приговора.
I know you didn't hire Freddy Riedenschneider to hold your hand at a sentencing hearing. You could have gotten Lloyd Garroway for that.
Обвиняемому есть, что сказать до оглашения приговора?
Has the accused anything to say before sentence is pronounced?
Показать ещё примеры для «sentencing»...
advertisement

оглашениеbanns

Мне придётся заполнить свою газету местными объявлениями, свадебными оглашениями, крестинами, поэтическими конкурсами.
I will have to fill my newspaper with local announcements, wedding banns, christenings, poetry competitions.
Я сказал, что не смогу никого обвенчать, пока надлежащим образом не сделано оглашение.
I said I canna perform a wedding until after the banns have been read.
Оглашение займёт всего три недели.
It only takes three weeks to call the banns.
Оглашение их имён в церкви займёт три недели.
It takes three weeks to call the banns.
Я уже принял решение и сообщил викарию об оглашении в церкви ваших имён.
«I make the decision here, I have already given the vicar notice for the banns to be read in church.»
Показать ещё примеры для «banns»...
advertisement

оглашениеannounced

Ну, Брендон знал об их патенте... еще до сегодняшнего оглашения.
Well, Brandon knew they had the patent... before they announced it this morning.
Брендон знал об их патенте... еще до сегодняшнего оглашения.
Brandon knew they had the patent before they announced it this morning.
Вот почему сразу после оглашения завтра, Мойра,
That's why right after we announce tomorrow, Moira,
Ожидают оглашения его выдвижения против губернатора Макколла Каллена. на предстоящих губернаторских праймериз сегодня днем.
He's expected to announce his run against governor McCall Cullen in the upcoming gubernatorial primary sometime later today.
Мы уже вплотную приблизились к оглашению имени новой юной Мисс Лак Для Волос. Посмотрите на доску.
We are so close to announcing... the new Miss Teenage Hairspray.