об этом раньше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «об этом раньше»

об этом раньшеtell me this before

Андрэ, почему ты не сказал мне об этом раньше? Я могу помочь им.
Why didn't you tell me this before?
— Почему ты мне не сказал об этом раньше?
— Why didn't you tell me this before?
И ты не рассказал об этом раньше, потому что... потому что это выглядит, будто я в этом замешан.
You didn't tell me this before because... 'cause it would look like I maybe had something to do with it.
Почему ты не сказал мне об этом раньше?
Why didn't you tell me this before?
Почему ты не рассказал нам об этом раньше? Мне было стыдно.
Why didn't you tell me this before?
Показать ещё примеры для «tell me this before»...
advertisement

об этом раньшеabout it earlier

Помните? Мы говорили об этом раньше у него за спиной.
We were talking about it earlier behind his back.
А если бы ты знал об этом раньше, ты бы настоял на аборте?
Would you have asked her to have an abortion if you knew about it earlier?
Так зачем же вы лгали об этом раньше?
— So why did you lie about it earlier?
Этот ответ не хуже других, но почему мы не знали об этом раньше?
Well, that's as good an answer as any, but why didn't we know about it earlier?
Удивляюсь, почему я не думал об этом раньше.
I wonder why I didn't think about it earlier.
Показать ещё примеры для «about it earlier»...
advertisement

об этом раньшеmention this before

И он просто забыл упомянуть об этом раньше, так?
And he just forgot to mention it before, then, did he?
Почему вы не упоминали об этом раньше?
How come you didn't mention it before?
Знаете, парни, я не сказал об этом раньше
You know, fellas, I didn't mention it before
— Почему Вы не сказали об этом раньше?
Why didn't you mention it before?
Ты никогда не упоминал об этом раньше.
You didn't mention it before.
Показать ещё примеры для «mention this before»...
advertisement

об этом раньшеtell me this earlier

Почему ты не сказал мне об этом раньше?
Why didn't you tell me this earlier?
Ты не думал рассказать мне об этом раньше?
You didn't think to tell me this earlier?
Почему же вы не сказали мне об этом раньше?
Why didn't you tell me this earlier?
Почему ты не сказал об этом раньше?
Why didn't you tell me this earlier?
Ты мог бы сказать мне об этом раньше.
You could've told me this earlier.
Показать ещё примеры для «tell me this earlier»...

об этом раньшеof this sooner

Боже, и почему я не подумал об этом раньше?
My God, I should have thought of this sooner.
Почему я не узнал об этом раньше?
Why did I not hear of this sooner?
Почему мы не подумали об этом раньше?
Why didn't we think of this sooner?
Я не могу поверить, что не подумал об этом раньше.
— I can't believe I didn't think of this sooner.
— Я должен был рассказать об этом раньше.
— I should've told you about this sooner.
Показать ещё примеры для «of this sooner»...

об этом раньшеtold you sooner

Я бы хотела рассказать Вам об этом раньше.
I just wish that I could have told you sooner.
Мы должны были рассказать тебе об этом раньше.
We should have told you sooner.
И возможно, мне стоило рассказать об этом раньше, но ...
I know it's a lot to take in, and I probably should have told you sooner, but...
Если бы я сказал об этом раньше, вы бы попытались меня отговорить — Мы и сейчас хотим попытаться.
If I'd told you sooner, you would have just tried ~ to talk me out of it. ~ We're still going to.
Было бы неплохо, если бы вы рассказали нам об этом раньше.
Would have been nice if you told us sooner.
Показать ещё примеры для «told you sooner»...

об этом раньшеmention this earlier

О, я забыл упомянуть об этом раньше, но наши партнёры из Моссад пришли ко мне когда узнали что ты в этой стране.
I was unable to mention this earlier, but our partners at Mossad came to me when they found out you were in the country.
Я не упоминал об этом раньше.
I didn't mention this earlier.
А тебе не пришло в голову сказать об этом раньше?
And you didn't think to mention this earlier?
Почему вы не упомянули об этом раньше?
Why didn't you mention this earlier?
Видите ли, забавно, что вы не упоминали об этом раньше.
See, that's funny, 'cause you didn't mention that earlier.
Показать ещё примеры для «mention this earlier»...

об этом раньшеknown before

Ги узнал об этом раньше всех.
Guy had known before everyone.
У нас так много общего, жаль что мы об этом раньше не знали.
We're three of a kind. Wish we'd known before.
Я, конечно, рад, что он возвращается в колею, но я думал, что узнаю об этом раньше тебя. Что?
I mean, I'm kind of glad he getting his groove back, but you'd think I'd have known before you.
Как вы узнали об этом раньше, чем кто-либо в клубе?
How did you know that before anybody else at the club?
Разве она не догадывалась об этом раньше?
— She didn't know that before?
Показать ещё примеры для «known before»...

об этом раньшеto have thought of that before

Почему не подумал об этом раньше?
— Why didn't you think of that'?
Мне нужно было сказать об этом раньше... я думал, что виноват снайпер, поэтому решил, что это к делу не относится.
I would have said something before, but... I thought that the sniper was responsible, so I didn't think that it was relevant.
Ты должен был подумать об этом раньше.
You should've thought of that.
Я никогда не задумывалась об этом раньше, но только что я увидела его в тебе.
I never thought so before, but just now I saw him in you.
Я никому не рассказывал об этом раньше, но мне пришлось подыскать ему новый дом, потому что наши жизни стали несовместимыми.
Move on? I think you're a fearless advocate, and fearlessness goes a long way, but it's not the whole story.
Показать ещё примеры для «to have thought of that before»...

об этом раньшеsay so before

Почему Вы не сказали об этом раньше?
Then why didn't you say so before?
Почему ты не сказала об этом раньше?
Fine. Why didn't you say so before?
Но почему ты не сказала об этом раньше?
Why didn't you say so before?
Почему ты не сказал об это раньше, червяк на ножках?
Why didn't you say so before, you long-nosed-worm-with-legs?
Ты не говорила об этом раньше.
Well, you didn't say that before.
Показать ещё примеры для «say so before»...