have thought of that before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have thought of that before»

have thought of that beforeнадо было думать об этом до того

Well, you should have thought of that before we got in here.
Надо было об этом думать до того, как лезть в шахту.
You should have thought of that before you let Mother draw you into her schemes.
Тебе надо было об этом думать до того, как мама втянула тебя в свои интриги.
Should have thought of that before she called me.
Надо было об этом думать перед ее звонком.
Maybe you should have thought of that before you tried to steal whatever this is.
Может, надо было об этом думать перед попыткой кражи непонятно чего.
You could have thought of that before you moved in with your mistress and left your wife with us.
Надо было думать об этом до того, как перезжать к любовнице и бросить жену с нами.
Показать ещё примеры для «надо было думать об этом до того»...

have thought of that beforeстоило подумать об этом до того

Well, maybe you should have thought of that before you killed my father.
Тебе стоило подумать об этом до убийства моего отца.
Maybe you should have thought of that before you...
Может, стоило подумать об этом до...
Well, you should have thought of that before you broke our agreement.
Ну, тебе стоило подумать об этом до того, как ты нарушил наш договор.
Well, frankly, you should have thought of that before we burned it.
Ну, честно говоря, тебе стоило подумать об этом до того, как мы его сожгли.
But the Hassanis should have thought of that before they took Ms. Shihab as their slave.
Но Хассани стоило подумать об этом прежде, чем превращать мисс Шихаб в рабыню.
Показать ещё примеры для «стоило подумать об этом до того»...

have thought of that beforeраньше надо было думать

You should have thought of that before you crashed your head on your way to pick me up.
Надо было раньше думать, пока ты не врезался головой, когда за мной ехал.
If you wanted to talk again, you should have thought of that before.
Что решила заговорить? надо было раньше думать.
You should have thought of that before.
Раньше надо было думать.
You should have thought of that before y smeared ink all over my desk.
Раньше надо было думать, когда пачкал чернилами мой стол.
You should have thought of that before.
Надо было думать об этом раньше.
Показать ещё примеры для «раньше надо было думать»...

have thought of that beforeследовало подумать об этом

And you should have thought of that before you stole from me.
Тебе следовало подумать об этом прежде, чем воровать у меня.
You should have thought of that before you brought me over here.
Вам следовало подумать об этом прежде, чем выдернуть меня сюда.
Well, she should have thought of that before she cheated on Mel and then lied to me. before she cheated on Mel and then lied to me.
Ну, ей следовало подумать об этом, прежде чем изменять Мел и потом лгать мне.
You should have thought of that before you dumped her.
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем бросать ее.
He should have thought of that before he joined you.
Ему следовало подумать об этом перед тем, как присоединяться к вам.
Показать ещё примеры для «следовало подумать об этом»...

have thought of that beforeнадо было подумать об этом до того

Should have thought of that before you shot me.
Надо было подумать об этом до того, как стрелять в меня.
Well, you might have thought of that before you sent that guy to kill me.
Ну, тебе надо было подумать об этом до того, как отправил того парня убить меня.
You should have thought of that before you shot him.
Тебе надо было подумать об этом до того, как стрелять в него.
You should have thought of that before you shot a Mexican.
Подумали бы прежде, чем стрелять в мексиканца.
You should have thought of that before you picked the lock.
Надо было подумать над этим, прежде чем вскрывать замок.