следовало подумать об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следовало подумать об этом»

следовало подумать об этомshould have thought of that

Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills!
Ему следовало подумать об этом перед тем, как присоединяться к вам.
He should have thought of that before he joined you.
Вам следовало подумать об этом до того, как вы распустили Серый Совет.
You should have thought of that before you broke the Grey Council.
Ну, ей следовало подумать об этом, прежде чем изменять Мел и потом лгать мне.
Well, she should have thought of that before she cheated on Mel and then lied to me. before she cheated on Mel and then lied to me.
Тебе следовало подумать об этом прежде, чем воровать у меня.
And you should have thought of that before you stole from me.
Показать ещё примеры для «should have thought of that»...

следовало подумать об этомshould've thought of that

Вам следовало подумать об этом когда вы ее били.
You should've thought of that when you hit her.
Вам следовало подумать об этом до того, как вы умышленно заразили себя гонореей, мистер Лучиано.
You should've thought of that before intentionally exposing yourself to gonorrhea, Mr. Luciano.
Следовало подумать об этом до того, как ты связался с бандой угонщиков, умник.
You should've thought of that before You got hooked up with a bunch of carjackers, jackbrain.
Ему следовало подумать об этом, прежде чем проигрывать все наши сбережения.
Stan should've thought of that before he gambled away our entire savings account.
Хорошо, возможно тебе следовало подумать об этом прежде чем заключать, а затем разрывать сделку с одним из их самых хладнокровных убийц.
Well, perhaps you should've thought of that before you made then broke a deal with one of their deadliest assassins.
Показать ещё примеры для «should've thought of that»...