mention this earlier — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mention this earlier»

mention this earlierупоминала ранее

As I mentioned earlier, he's a Professor at Yale.
Как я упоминал ранее, он — профессор в Йельском университете.
As I mentioned earlier, he clearly doesn't want to kill me, so, no, I'm not afraid.
Как я упоминал ранее, он явно не желает моей смерти, так что нет, я не боюсь.
As you mentioned earlier,
Как ты и упоминал ранее,
This is what Dr. Tashaki mentioned earlier, this constant perpetuation of fantasy.
Это то, о чем доктор Ташаки упоминала ранее. Постоянное увековечивание выдумки.
Did he ever ask you to do anything in relation to the woman I mentioned earlier, Jackie Laverty?
Он когда-либо отдавал распоряжения в отношении женщины, которую я упоминала ранее, Джеки Лаверти?
Показать ещё примеры для «упоминала ранее»...

mention this earlierуже говорил

The professional relationship which I mentioned earlier.
Профессиональные отношения, о которых я уже говорил.
I think I mentioned earlier, I am not a thief.
Кажется я уже говорил, что я не вор.
Mr. Tuld, as I mentioned earlier, if you compare the figure at the top of page 13...
Мистер Талд, как я уже говорил, если сравнить цифры на 13-й странице...
And as I mentioned earlier, yours was targeted.
И, как я уже говорил, ваш был целью.
As I mentioned earlier, Miss Lucy has, for reasons that remain a mystery to me, unlocked certain portions of her brain that offer access to previously unexplored cerebral zones.
Как я уже говорил, мисс Люси, по неизвестной мне причине, раскрыла области своего мозга, получив доступ к ранее неисследованным зонам.
Показать ещё примеры для «уже говорил»...

mention this earlierо котором я говорил раньше

I mentioned this earlier.
Я об этом и раньше говорил.
What you started to mention earlier?
То, о чём вы говорили раньше?
You didn't think to mention this earlier?
— А почему вы раньше об этом не говорили?
Why didn't you mention this earlier?
Почему ты не говорил о нем раньше?
I mentioned earlier how I want to grow me, º i this adevãrat.
Я говорил раньше о том, что стараюсь повысить свой уровень знаний и это правда
Показать ещё примеры для «о котором я говорил раньше»...

mention this earlierоб этом раньше

I probably should have mentioned this earlier I'm poison.
Мне стоило сказать об этом раньше я ядовита.
And you didn't think to mention this earlier?
А тебе не пришло в голову сказать об этом раньше?
I should've mentioned earlier, Bartholomew said to tell you he doesn't negotiate with street thugs.
Мне стоило сказать об этом раньше, Варфоломей велел передать, что он не договаривается с головорезами.
And you didn't think to mention this earlier?
Ты не мог сказать об этом раньше?
I thought I'd be pushing it if I mentioned this earlier.
Думаю, я бы ускорился, скажи я это раньше.

mention this earlierупомянуть

Something else you forgot to mention earlier.
Ты и это забыл упомянуть.
I forgot to mention this earlier, but the Hopper actually fell off the back of a truck 25 years ago.
А еще забыл упомянуть, что «Хуппер» на самом деле выпала из грузовика 25 лет назад.
Did I forget to mention earlier when we were talking
Я забыла упомянуть в нашем прошлом разговоре..
Is it about that guy you mentioned earlier?
Это связано с парнем, которого вы упомянули?
I neglected to mention this earlier, but I'm an assassin.
Я забыл упомянуть о том, что я ассассин.