об этом месте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «об этом месте»

об этом местеabout this place

— Миллер рассказать Вам об этом месте?
— Did Miller tell you about this place?
Расскажите нам об этом месте, о своём народе.
Tell us about this place.
Расскажите мне все, что можете об этом месте.
Tell me all you can about this place.
Никто кроме нас не знает об этом месте.
Nobody but us knows about this place.
Тони когда-нибудь говорил тебе что-нибудь об этом месте?
Has Tony ever told you anything about this place?
Показать ещё примеры для «about this place»...
advertisement

об этом местеknow this place

Как вы узнали об этом месте?
How do you know this place?
Как ты узнал об этом месте?
How did you know this place?
Я не знала об этом месте.
I didn't know this place.
Они знают об этом месте, об этом времени.
They knew this place. This moment.
Оскар определенно знал об этом месте.
Oscar must have known about this place.
Показать ещё примеры для «know this place»...
advertisement

об этом местеcare of the place

Кармен и я хорошенько позаботимся об этом месте.
Carmen and I are gonna take great care of this place.
Суть в том, что теперь кто-то должен заботиться об этом месте.
The point is someone needs to take care of this place now.
Ты позаботишься об этом месте.
— You'll take care of this place, won't you?
Просто скажи ему, что я как следует позабочусь об этом месте.
Just let him know I'm gonna take real good care of this place.
Вы, свинки, заботьтесь об этом месте.
You pigs take care of the place.
Показать ещё примеры для «care of the place»...
advertisement

об этом местеheard of this place

Ты когда-нибудь слышала об этом месте, под названием Ветреная Гора?
Have you ever heard of this place called Blowing Rock?
Не могу поверить, что ты ни разу не слышала об этом месте.
I can't believe you've never heard of this place.
Если она подрабатывала на южной I-10, слышала об этом месте.
If she was gaming I-10 south side, I heard of this place.
Боже мой, я слышала об этом месте, но никогда не думала, что на самом деле побываю здесь.
Oh, my god. I've heard of this place, But I never thought I'd actually eat here. [ chuckles ]
Никогда не слышал об этом месте.
I never even heard of that place.
Показать ещё примеры для «heard of this place»...

об этом местеknow it

Никто даже не знал об это месте.
No one even knew it was here.
Только вы с Плутом знали об этом месте.
Only you and Dodger knew where it was.
Я не знала об этом месте, но оно стало причиной стольких жалоб на шум!
I wouldn't have known about it, but it got so many noise complaints.
Я довольно много всего знаю об этих местах.
I know pretty much everything there is to know about around here.
Честное слово голограммы, вы вернетесь домой, как только, всё узнаете об этом месте.
On my word as a hologram you shall all return home before you know it.