обязательства перед — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обязательства перед»
обязательства перед — obligation to
Если Бил умрёт... в чём будут наши обязательства перед его представителями?
If Beale dies... what would our continuing obligation to the Beale Corporation be?
— У нас есть моральные обязательства перед детьми.
We have a moral obligation to the children.
Телестанция имеет обязательства перед зрителями.
A television station has an obligation to its viewers.
Тоби, мы ответственненны за будующие и у нас есть обязательства перед партией.
T oby, there is responsibility, and the future, and an obligation to the party.
Привози трап. Майкл знал, что у него есть обязательство перед братом.
Michael knew he had an obligation to his brother.
Показать ещё примеры для «obligation to»...
advertisement
обязательства перед — commitment to
Наши обязательства перед городским населением.
Our commitment to the city dwellers.
У меня есть обязательства перед моим любовным ботом.
I have a commitment to my Lovebot.
Что значит «исключен»? У тебя были обязательства перед оркестром.
You had a commitment to that concert.
Это часть моих долгосрочных обязательств перед Полом.
It was just a part of my long-term commitment to Paul.
У меня обязательства перед жителями штата.
I have a commitment to the people of my state.
Показать ещё примеры для «commitment to»...
advertisement
обязательства перед — duty to
У меня есть обязательства перед экипажем.
I have a duty to this crew.
У тебя есть обязательства перед твоим поместьем, твоей семьей, твоей женой.
You have your duty to your estate, to your family, to your wife.
У меня обязательства перед Джорджией, а не перед вами.
I may have a duty to her, not to you.
У меня есть обязательства перед семьей, Джейн.
I have a duty to my family, Jane.
Кливер Грин, в качестве барристера у вас обязательства перед судом.
Cleaver Greene, as a barrister, you have a duty to this court.
Показать ещё примеры для «duty to»...
advertisement
обязательства перед — responsibility to
Вы сами сказали на прошлой неделе, что посреди кризиса, я проигнорировал мои обязательства перед Дональдсонами и компанией.
Well, you said yourself last week: in the middle of a crisis I ignored my responsibility to the Donaldsons and to the company.
У меня есть обязательства перед больницей.
I have a responsibility to this hospital.
У меня есть обязательства перед моими избирателями.
I have a responsibility to my constituents.
Мои обязательства перед Орденом ...уже заставляют меня испытывать невероятную жажду.
My responsibilities to the Order have already made me dreadfully thirsty.
У меня есть обязанности... Обязательства перед Церковью, перед... Перед семьёй Рэнсов...
I have duties, uh, responsibilities to the Church, to the... to the Rance family...
Показать ещё примеры для «responsibility to»...