объездить — перевод на английский

Варианты перевода слова «объездить»

объездитьtravel

Я поехала, потому что один человек мне сказал, что хоть мы и не будем богаты и не объездим весь мир — он всегда будет любить меня.
I moved because a certain man told me we'd never be rich or travel the world, but he'd always love me.
Ты встретишь отличного парня с красивой улыбкой, вы объездите вместе весь мир.
You'll meet a great guy with a great smile... and you'll travel the world together.
Если бы у меня был неограниченный кредит, я объездила бы весь мир.
If I had an overflowing mileage card, I'd travel to all the world's cities.
Она хотела присоединиться к Мирному Корпусу и объездить мир, и делать что угодно, лишь бы сделать его лучше.
She wanted to join the Peace Corps and just travel the world doing whatever she could to make it a better place.
Ты знал, что можешь объездить весь мир, работая в Хабитат, строя дома?
— Did you know you can travel the whole world Working for habitat, rebuilding houses?
Показать ещё примеры для «travel»...

объездитьride

Этого зверя никому не объездить, мой повелитель!
No one will ride that beast, Your Majesty.
Я его объезжу.
I'll ride him.
Я здесь, чтобы объездить этого быка.
I'm here to ride this bull.
Я бы объездила тебя, как молодого жеребца.
I'd ride you like a hobo rides a boxcar.
Машина очень чувствительная, импульсивная, и если ее хорошенько не объездить, хотя бы раз в день, она будет плохо себя вести.
She's high-strung, impulsive, and if I don't ride her hard at least once a day, she misbehaves.
Показать ещё примеры для «ride»...

объездитьbreak

— Вы ведь хотели, чтобы его объездили.
— You wanted him broken.
Мы не можем его отдать, пока не объездим.
We can't take him back until he's broken in.
попробуй через полгода девчонка будет на продажу тогда и объездишь санни!
Try back in six months. The girl will be on discount. All broken in by then.
Может вся проблема в том, что он не объездил меня.
Maybe the problem was he couldn't break me.
Я могу объездить вам этого коня.
I could break that horse for you if you like.
Показать ещё примеры для «break»...

объездитьdrive

Я объездила четыре разных города и шесть разных магазинов костюмов, и это всё, что я смогла найти.
I drove to four different towns and six different costume shops and this is all I could find.
В год окончания школы Крис купил подержанный Датсун и объездил на нём все окрестности.
The year Chris graduated high school, he bought the Datsun used and drove it cross-country.
Я тут все объездила.
— I drove over.
Я много где побывал... Я дальнобойщик Я объездил всю страну.
I've been a lot of places driving a truck, a lot of places...
Я... всё объездил.
I-I... driving around.
Показать ещё примеры для «drive»...

объездитьhave traveled

Я объездил весь мир... Именно поэтому. Вы очень богатый человек...
I have traveled the whole world and... exactly why you are a very rich man you have hobbies, and it would be a shame for you to suffer an accident.
Я объездил и эту страну и множество других, но я никогда не встречал такой красоты.
I have traveled this land and many others, and never have I seen a beauty so fair.
Утверждает, что объездил весь мир.
Claims to have traveled all over the world. A type of genius.
Она такая живая, объездила весь мир.
She's just full of life, and she's traveled all over the world.
Ты объездишь весь мир!
You will travel the whole world!

объездитьgo

Наверное, уже объездили все аптеки."
Must have a lot going on for all that stuff back there, huh?
Я объездила все места, которые мы собирались посетить:
I went to all the places that we said we'd go together:

объездитьworld

И разве он не хотел, чтобы вы объездили весь мир — и добились успеха?
And was it not his intention for you to travel the world, become a self-made man?
Ты объездил мир, ты много лет жил в боьшом городе,
I mean you're a man of the world. Spent some time in the big city.
Уже в 14 лет я стала моделью, к 18 годам я несколько раз объездила весь мир.
By 18, I'd toured the world several times.