обучить — перевод на английский

Варианты перевода слова «обучить»

обучитьtaught

Я обучил ее всему, что она знает, Баллин.
I taught her everything she knows, Ballin.
Мир обучил тебя этому, и поэтому, твоя красота больше не является красотой.
The world had taught it to you, and thus, your beauty was no longer beauty.
Обучила его грамоте.
I taught him to read and write.
Жители Антоса обучили его технике клеточной трансформации чтобы восстановить уничтоженные части тела.
The people of Antos taught him the techniques of cellular metamorphosis to restore the destroyed parts of his body.
Она и другим порокам обучила его, а главное — утвердила в тех, которым он предавался прежде.
Other vices it taught him as well as confirming him in those he had long practiced before.
Показать ещё примеры для «taught»...
advertisement

обучитьtrained

— Ты мог бы обучить ещё кого-нибудь.
— You could have trained somebody else.
Что касается ребёнка, то её нужно быстро обучить.
As for the child, she must be trained rapidly.
Единственное, что приходит мне в голову... Это то, что те убийцы обучили зверя убивать.
The only thing that occurs to me is that those killers have trained a beast to kill.
Они меня обучили.
They trained me.
Твой отец хорошо тебя обучил.
Oh, your father trained you well, Ari.
Показать ещё примеры для «trained»...
advertisement

обучитьeducate

Всю жизнь ты выбиваешься из сил, пытаясь обучить детей. Посеять зерна знаний...
All your life you sweat, trying to educate children, sowing the seeds of knowledge in their minds.
Обучить самых юных последним технологическим и научным приемам.
Educate the young in the latest technological and scientific skills.
Если мы обучим свой картофель, мы может сделать так, чтобы он отправлялся прямо в кострюлю.
If we educate our potatoes, we can fix it so they walk straight in the pot!
Ах, Симона, уж эта мне молодежь, их так трудно обучить.
Simone, these young people... All this effort to educate them...
Нам нужно обучить граждан новому подходу.
Yeah, well, we need to educate our citizens to the new approach.
Показать ещё примеры для «educate»...
advertisement

обучитьlearned

Ещё одна вещь, которой обучил меня доктор.
Something else I learned from our Doctor.
Что-то, чему его обучили в детстве, а не во взрослом возрасте.
It something he would have learned as a child, not as an adult.
Нас обучили этому на прошлой неделе.
I do. We learned it last week.
Обучили чему?
You learned what?
Потом задушили её, просверлив в ней дыры, трюк, которому вас обучили клиенты-бандиты, вывезли её на катере и утопили.
And then you strangled her, drilled her full of holes, little trick you learned from your mob clients, and you go out on your Bertram to dump the body.
Показать ещё примеры для «learned»...

обучитьschooled

Вы хотите, чтобы их обучили быть компаньонками, быть совершенными во всем.
You wish them to be schooled a little, to be chaperoned, to be, as it were, finished.
Наверное ты меня обучил здесь, Марти.
I guess you schooled me there, Marty.
Твой отец ввёл меня в игру, обучил всему.
Your pops brought me in the game, schooled me on everything.
Вы хорошо его обучили, Сто Глаз.
You schooled him well, Hundred Eyes.
Я тренировал тебя, всему обучил и подготовил.
I trained you. I schooled you. I taught you.
Показать ещё примеры для «schooled»...

обучитьtaught him well

Твоя мама хорошо тебя обучила.
Well, your mom taught you well.
Твой отец хорошо обучил тебя.
Your dad taught you well.
Мастер Йода отлично обучил тебя.
Master Yoda taught you well.
Ты отлично обучила его, Уокер.
You taught him well, walker.
Я хорошо обучил его.
I taught him well.
Показать ещё примеры для «taught him well»...

обучитьtutor

Итак, помимо наших внеслужебных занятий, я пытался обучить её моим методам.
So, aside from our extracurricular exertions, I tried to tutor her in my methods.
Но я могу обучить Крикетт сама.
But I can tutor Crickett myself.
— Я надеялся, ты обучишь её.
— I was hoping you would tutor her.
Обучите его.
Tutor him.
Всего пару раз, чтобы обучить моего племянника, только и всего.
Just a couple times to tutor my nephew here, that's all.
Показать ещё примеры для «tutor»...

обучитьtrained you well

Ты хорошо её обучила.
You trained her well.
Если ты хорошо обучил ее, то она с большим удовольствием сделает свою работу.
If you've trained her well, she's gonna be champing at the bit to do her job.
Ты отлично обучил его.
You trained him well.
Ты хорошо его обучил.
You trained him well.
Хорошо он тебя обучил.
He trained you well.
Показать ещё примеры для «trained you well»...

обучитьinstruct

Обучите его.
Instruct him.
Итак, молодой человек, я беру на себя обязательство обучить вас искусству плавания.
I shall take it upon myself, boy, to instruct you in the art of swimming.
Марсель считает, что я могу обучить тебя.
Marcel believes I can instruct you.
Мы должны обучить наши войска!
We must instruct our troops!
Я играю, чтобы обучить.
i'm playing to instruct.
Показать ещё примеры для «instruct»...