обсудим — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обсудим»

«Обсудим» на английский язык переводится как «let's discuss» или «shall we discuss».

Варианты перевода слова «обсудим»

обсудимdiscuss

И тогда мы уже сможем обсудить необходимые препараты.
And then we can discuss the appropriate medications.
Но мы можем обсудить это в другой раз.
But we can discuss that another time.
Мне нужно обсудить с Канесом ещё много деталей.
I still have many details to discuss with Canez.
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
If our offer suits you, please visit us to discuss the details.
Вы можете обсудить это с моим адвокатом.
You can discuss that with my attorney.
Показать ещё примеры для «discuss»...
advertisement

обсудимtalk about

Идём, Сет, нам надо многое обсудить.
Come, Seth. We have so much to talk about.
Нам многое надо было обсудить.
There were things we had to talk about.
Надеюсь, нам удастся обсудить это при нашей следующей встрече.
I hope we can talk about all this when we see each other again.
Он пришёл обсудить торговые вопросы.
He wants to talk about your trade.
Мы можем обсудить это по дороге. — Куда?
We can talk about that on the way.
Показать ещё примеры для «talk about»...
advertisement

обсудимwe'll discuss

Давайте пообедаем вечером и обсудим возможность наладить контакт?
Why don't you have dinner with me tonight, and, uh, we'll discuss approaches.
Обсудим это позже.
We'll discuss it later.
Приходите позже, обсудим контракт.
Come to my office. We'll discuss a contract.
Отправляйся на корабль, там всё обсудим.
Go to the ship, we'll discuss it there.
Я приглашаю Вас к себе, чтобы спокойно всё обсудить.
— I've asked everyone... to meet at my house, and we'll discuss this calmly.
Показать ещё примеры для «we'll discuss»...
advertisement

обсудимgo over

Возвращайтесь за месяц до экзаменов, и мы обсудим это вместе.
Come back a month before exams, and we'll go over it together.
Я бы хотела это обсудить с ним утром, предварительно подписать эти изменения и отправить вам документы.
I'd like to go over this with him in the morning and initial the changes and get the documents to you at that time.
Я сказала, что мы встретимся там и обсудим наш план.
I said we'd meet them there and go over our plan.
Вероятно, мне лучше обсудить эти детали с Сидни.
PERHAPS I'D BETTER GO OVER THESE DETAILS WITH SIDNEY.
Я хотел бы обсудить несколько пунктов, которые будут в моём вступительном слове...
I want to go over a few of the points I'll be making in my, uh, opening argument. Now...
Показать ещё примеры для «go over»...

обсудимwe'll talk

Увидимся завтра, и всё обсудим.
I'll see you tomorrow, and then we'll talk.
Обсудим это позже.
We'll talk later.
Цену обсудим после. Я ошеломлен.
When you're done, we'll talk price.
Потом обсудим, у меня интервью на телевидении.
We'll talk later, I'm doing an interview for televisión.
— Тогда и обсудим.
We'll talk then.
Показать ещё примеры для «we'll talk»...

обсудимtalk things over

Корди. Нам просто нужно обсудить всё.
Cordy, if we could just talk things over.
Мы можем всё обсудить, если это нужно как мужчина с мужчиной.
We can talk things over if you feel the need to... man-to-man.
Мы сможем обсудить всё это.
So we can talk things over.
Сегодня звонила Новая Кристин — она хочет обсудить возможность нашего воссоединения.
New Christine called. She wants to get together and talk things over.
Может, поднимемся наверх и обсудим все спокойно?
Why don't we slip upstairs and talk things over?
Показать ещё примеры для «talk things over»...

обсудимspeak

Можно мы сначала кое-что обсудим, прежде чем начать?
May I speak of one thing, please, before we begin?
Я думаю, это надо обсудить.
Yes, we must speak.
Лучше обсудить это сейчас, чем в момент кризиса.
Speak for yourself.
Мы получили ваше резюме и хотим обсудить с вами заманчивые перспективы в нашем заведении.
We got your resume and would like to speak to you about an exciting opportunity at our establishment.
Я звонил вам вчера, чтобы обсудить с ней и с вами детали первого платежа.
I rang yesterday to speak to yourself and her about your first payment.
Показать ещё примеры для «speak»...

обсудимdiscussion

Нужно кое-что обсудить.
It is felt this matter requires discussion.
Дорогая мисс Дэшвуд, может, теперь мы сможем кое-что обсудить.
Dear Miss Dashwood, perhaps now we might haveyour ... discussion.
Обсудил бы это с остальными?
A discussion among the rest of us?
Теперь ты хочешь обсудить это.
Now you want the discussion.
Вероятно, коротенько обсудим, но все же.
Probably a short discussion, but still.
Показать ещё примеры для «discussion»...

обсудимconsider

Только обсудить это.
Just consider this, Michael.
Только обсудить то.
Just consider it.
Нет, мы должны обсудить.
No, we must consider.
Но мы подумали, что как только возникнет зазор в графике, можно было бы обсудить вашу собственную программу?
But we did wonder, should a fill-in slot come up, if you would consider taking the show on your own?
Я думаю вам следует серьёзно обсудить женитьбу.
I think you should seriously consider marriage.
Показать ещё примеры для «consider»...

обсудимthings

— Я думал мы сможем все обсудить...
— I thought we could work things out...
Мы должны с вами кое-что обсудить.
We need to go over a few things.
Может быть, тебе стоит с ней поговорить. Обсудить ваши проблемы.
Maybe you got things you have to talk to her about or some problems, whatever.
Но мы должны все обсудить.
But we've got to get these things settled.
Карнок, Пора кое-что обсудить.
Karnock, it's time we settled a few things between us.
Показать ещё примеры для «things»...