обрекать — перевод на английский

Варианты перевода слова «обрекать»

обрекатьcondemn

НФО хочет, чтобы вы голодали, и обрекает вас на нищету.
The FLN wants to starve you and condemn you to poverty.
Ожесточаете их сердца ненавистью. Вы лишаете их способности к цивилизованному бесстрастию. Вы обрекаете их жаждать крови.
You harden their hearts with hate, you take away their capacity for civilized dispassion, you condemn them to bloodlust.
Грациана, зачем ты обрекаешь свою любовь?
Graciana, why do you condemn your love?
И я не буду праздно стоять в стороне и наблюдать, как мы обрекаем свое будущее на застой от того, что у нам не достает воли или воображения.
And I for one will not sit idly by and watch us condemn that future to stagnation because we lack the will or the imagination.
А теперь ты обрекаешь своих сыновей на ту же муку.
And now you condemn your sons to that same torture.
Показать ещё примеры для «condemn»...
advertisement

обрекатьdooming

Если Вы не устраните Анубиса, вы обрекаете себя и вашего хозяина.
If you do not eliminate Anubis, you are dooming yourself and your master.
И когда скорпион ужалил черепаху, обрекая их обоих, что он говорит, чтобы объяснить свое поведение?
And when the scorpion stings the turtle, dooming them both, what does he say to explain his behavior?
Твоя жизнь связана с жизнью Елены, обрекая меня и, давай будем честными, всех наших друзей на жизнь без той девушки по которой мы все безумно скучаем и которой, начистоту, ты не являешься.
Got your life all intertwined with Elena's, dooming me, and let's be honest, all of our friends, to a lifetime without the one person we miss the most, which, to be perfectly clear, ain't you.
Обрекать невинную на своё горе и наказание.
To doom an innocent with his own misery and punishment.
Вы обрекаете нас на 10-летия конфликта!
You just doomed us to another decade of conflict.
Показать ещё примеры для «dooming»...
advertisement

обрекатьlet

Мы не обрекаем людей на смерть.
We don't let go of people.
Если прикинуть, своим отказом, мы обрекаем людей на гибель.
Breaking this down logically, we're not just going to let those people fall out of the sky.
И не я обрекаю их на смерть.
— And I am not letting them die.
И не я обрекаю их на смерть.
And I'm not letting them die.
Когда вы переводите кого-то из второй категории в первую категорию, вы обрекаете его на смерть.
If you move them from Cat 2 to Cat 1 you're letting them die.