обратился ко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обратился ко»

обратился коto address

Полковник Тэвингтон желает обратиться ко всей деревне.
Colonel Tavington wishes to address the whole village.
До оглашения приговора графине разрешили обратиться ко двору в последний раз.
Before her sentence was read the countess was allowed to address the court one last time.
Завершая наше торжество, я хотел бы обратиться ко всем... шестиклассникам, которые сегодня оканчивают школу.
To conclude this ceremony, I would specially like to address the sixth graders who will leave this school today.
Чудовище с щупальцами собирается обратиться ко всему миру. Это тебе не шутки.
The Tentacle monster is about to address the world.
Могу я обратиться ко двору, с вашего дозволения?
May I be granted permission to address the court?
Показать ещё примеры для «to address»...
advertisement

обратился коturned to

Я думаю, что сильнее всего тебя гложет тот факт, что в час нужды, Бут за советом обратился ко мне , вместо тебя.
I would suggest that what really chuffs your eggs is that, in his hour of need, Booth turned to me for advice, instead of you.
Рики хотел вернуть Сейди и не было никого, к кому обратиться, поэтому он обратился ко мне.
Ricky wanted to get Sadie back and had no one to turn to, so he turned to me.
Когда она закончила, доктор обратился ко мне.
When she was done, the doctor turned to me.
И теперь я обратился ко Христу.
And now I turned to Christ.
— Очевидно, раз ты обратился ко мне.
Obviously, if you've turned to me.
Показать ещё примеры для «turned to»...
advertisement

обратился коapproached

Видишь ли, этим утром один из моих соседей, обратился ко мне с довольно интересной проблемой.
See, this morning a man from my building, approached me with an intriguing problem.
Я знаю, Рори, но Фрэнси обратилась ко мне, у нее есть вопрос, который она хотела обсудить на сегодняшней встрече, и он безотлагательный.
I know, Rory, but Francie approached me and said there was an issue that she had planned to discuss at the meeting today, and it has a bit of a ticking clock on it.
И он обратился ко мне, к Эркюлю Пуаро,.. ...с просьбой либо подтвердить, либо развеять его сомнения.
And so he approached me, Hercule Poirot to confirm his suspicions, or not, as the case may be.
Первым обратился ко мне мистер Кемп.
It was Mr Kemp who first approached me.
Миссис Флоррик, ваш сын обратился ко мне.
Mrs. Florrick, your son approached me.
Показать ещё примеры для «approached»...
advertisement

обратился коcome to

Они обратились ко мне за защитой от ваших норманнских друзей.
They come to me for protection against your Norman friends.
И значит, у вас дома что-то идет совсем неправильно раз они обратились ко мне за помощью.
For that reason, I know there must be something very wrong at home for them to have come to me for help.
Если у неё были проблемы, она знала, что всегда может обратиться ко мне.
If Priscilla had problems, she knew she could come to me.
А почему вы обратились ко мне?
Why is it that you come to me?
— Почему вы обратились ко мне?
— Why come to me?
Показать ещё примеры для «come to»...

обратился коreached out to

Моя собственная мать обратилась ко мне, а я её отверг.
My own mother reached out to me, and I rejected her.
Вот почему ты обратилась ко мне, правильно?
Which is why you reached out to me, right?
Они обратились ко мне.
They reached out to me.
Когда она обратилась ко мне после того, как я поговорила с ее группой поддержки, все, что я сделала — дала ей баллончик перцового спрея и брошюру с советами как пережить психологическую травму.
When she reached out to me after I spoke to her support group, all I did was hand her some pepper spray and a pamphlet on how to deal with trauma.
Вообще-то он обратился ко мне две недели назад, еще до вылета из Лондона.
Actually, he reached out to me before he left London two weeks ago.
Показать ещё примеры для «reached out to»...

обратился коasked me

А за две недели до того, как я поступила, моя мама обратилась ко мне с огромной просьбой.
And two weeks before I was due to start, my mum asked me the big question.
Почему ты ни разу не обратился ко мне, лучшему детективу, которого ты знаешь.
Why you never asked me, the finest detective you know, for assistance.
Это вы пришли сюда, вы обратились ко мне.
You came here. You asked me.
Это немного надменно думать, что я тебя заинтересую, только потому, что твой отец обратился ко мне.
It was arrogant to think you'd be interested in me just because your father asked me.
Когда он обратился ко мне, я подумал, что он сошёл с ума.
When he asked me if I'd do it, I thought he was crazy.
Показать ещё примеры для «asked me»...

обратился коcalled me

Он обратился ко мне за помощью.
He called me for help.
Женщина, которая обратилась ко мне.
The woman who called me.
Сказала, что оставила сообщение, а вы так и не перезвонили, и она обратилась ко мне.
She did. She said she left you a message and you never called her back, so she called me.
Поэтому он обратился ко мне.
That's why he called me.
— Ты правильно сделал, что обратился ко мне с этим.
— You're right to call me on it.
Показать ещё примеры для «called me»...

обратился коtalked to

Кто-то осмелился обратиться ко мне?
Is somebody talking to me?
Он обратился ко мне.
By talking to me.
Он обратился ко мне.
He's talking to me.
Но ты обратился ко мне.
You talked to me.
Вот почему Вы обратились ко мне?
That's why you talked to me?
Показать ещё примеры для «talked to»...

обратился коspoke to

Мне не забыть его слов, когда он впервые обратился ко мне.
The first time that he spoke to me, I shall never forget his words.
Ахмад обратился ко мне.
Ahmad spoke to me.
Г-жа Намюр обратилась ко мне, как к мыши Алжернон.
Mrs Nemur spoke to me like I was Algernon, the mouse.
Я же... я с ним ходил одесную, и он обратился ко мне!
I walked with him, he spoke to me!
А затем она обратилась ко мне во время Sortes
And then she spoke to me in the Sortes.
Показать ещё примеры для «spoke to»...

обратился коcame to see

Рад, что вы обратились ко мне.
Glad you came to see me.
Мистер Айела впервые обратился ко мне в январе.
Mr. Ayala first came to see me in January.
Кристин, я очень рад, что ты обратилась ко мне.
I am so glad that you came to see me.
Несколько месяцев назад Джейк обратился ко мне.
A few months back, Jake came to see me.
Если вы решите сменить работу, пожалуйста, в первую очередь, обратитесь ко мне.
If you're ever looking for a new job, please... come see me first.
Показать ещё примеры для «came to see»...