обожание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обожание»

Слово «обожание» на английский язык переводится как «adoration».

Варианты перевода слова «обожание»

обожаниеadoration

Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим.
Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love.
Моя дорогая, я нахожу твое слепое обожание одновременно льстящим и тревожащим.
My dear, I find your blind adoration both flattering and disturbing.
В и тоге он, видимо, получил идеальный результат, и, наверное, было великолепно похвалы и обожание, которые его ждали.
And eventually he must have got it perfect and it must have been beautiful... With all the praise and adoration he had coming.
Странное обожание.
Weird adoration.
Что бы я ни делал в последние недели, все имело единою целью изъяснить вам мое явное обожание.
Everything I have done over the past few weeks is to show my, my marked adoration for you.
Показать ещё примеры для «adoration»...
advertisement

обожаниеadoringly

Рудольф, Тито никогда не относился ко мне с обожанием, но он и не требовал его от меня.
Rudolf, Tito has never adored me, but he's never wanted me to adore him either. Not the way that I want to.
Поэтому, если вам нужен более беспристрастный медиатор, кто-нибудь, кто относится к невесте с меньшим обожанием, чем я, я с превеликим удовольствием возьму самоотвод.
So if you'd like a more impartial mediator, somebody who does not adore the bride as much as I do, then I would be more than happy to recuse myself.
Выходит, что объект обожания надоел ему до смерти.
These are the words of a man cheesed to the back teeth with the adored object.
И почему? Потому, что Вам нужно обожание.
Because you have to be adored.
Он с обожанием отзывается о Кулидже и Республиканской партии... и все это с первоклассным бостонским произношением.
He spoke adoringly of Coolidge and the Republican Party... all in an upper-class Boston accent.
Показать ещё примеры для «adoringly»...
advertisement

обожаниеadmiration

Моей неумирающей любви и обожания.
My unending love and admiration.
Поэтому, в знак моей огромной симпатии и обожания... прошу всех выпить стоя за Джемму.
So in sympathy and admiration, please be upstanding for a toast to Gemma.
Ему досталось все обожание и восхищение, а ты получил страх.
He got the admiration and affection, and you got... fear.
Всякий раз, когда она смотрит на Тейлор, в ее глазах читается обожание.
Every time she looks at Taylor, she has admiration.
За десять лет до меня Симон жил там же, где я, но в отличие от меня он видел истинное обожание в глазах отца.
Ten years before me, Simon had frequented the same places as me, but unlike me, he indeed saw admiration in his father's eyes.
advertisement

обожаниеlove

На удивление угнетающей форме обожания?
Curiously oppressive brand of love?
Она просто большая куча любви и обожания.
Oh, she is just a big ol' pile of love.
Стоило мне отойти — тотчас всё обожание себе присвоил.
He wants all the love for himself while I'm not here.
А ты смотри на меня с обожанием.
You gaze at me lovingly.
Такие привыкли к обожанию.
One who is used to being loved.