обнажённые — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обнажённые»
На английский язык «обнажённый» переводится как «naked» или «bare».
Варианты перевода слова «обнажённые»
обнажённые — naked
Заметьте, больная в кровати полностью обнажена.
Notice how the sick person is laying naked in bed.
Дамы и господа... фильм, который мы собираемся вам показать, называется ОБНАЖЁННЫЙ ГОРОД.
Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see is called The Naked City.
Восемь миллионов историй в обнажённом городе.
There are eight million stories in the naked city.
— Ты думаешь, это вежливо — прийти, чтобы увидеть девушку обнаженной?
— Do you think it politely — Come to see the girl naked?
Иногда я заходил ночью в её комнату, чтобы посмотреть на неё обнажённую, спящую на кровати.
At night I entered her bedroom to see her sleeping naked in her bed.
Показать ещё примеры для «naked»...
advertisement
обнажённые — bare
Но как и у Артемиды, рука, натягивающая тетиву, должна быть обнажена.
But like Artemis, the bow arm should be bare.
Ее обнаженное тело в темно-зеленом цвете сцены.
Her bare white body stands the dark green atmosphere of the scene.
Мои обнаженные ягодицы, прижатые к мусорному баку.
My bare ass... pressed up against a cold Dumpster.
Что там, между моими губами и вашей обнажённой рукой?
What is there between my mouth and your bare arm?
Вы смотрите на меня Я хочу надеть платье цвета слоновой кости с обнажёнными плечами.
I want to wear an ivory gown with bare shoulders.
Показать ещё примеры для «bare»...
advertisement
обнажённые — nude
Кто-нибудь опознал эту обнаженную в шубе?
Any identification yet on that nude in the fur coat?
Мертвая обнаженная?
Mm-hmm. The dead nude?
Обнаженная.
A nude.
Карточки с обнаженными...
Those nude cards...
Возможно обнажённым.
Maybe nude.
Показать ещё примеры для «nude»...
advertisement
обнажённые — exposed
Я стою пред вами обнажен. Что ж можно большего сказать?
I get so exposed What remains to show?
Открыто и обнажено все для вида моего.
Everything open and exposed to my view.
Тебя когда-нибудь бывало настолько плохо, что тебе казалось, будто каждый твой нерв обнажён?
Ever been so depressed it felt as if every nerve-ending in your body was exposed, red and raw?
Когда жидкость выкипела, обнажённый электрод раскалился бы до бела, и...
As the liquid boiled away, the exposed element would have become white hot and, well...
Обнаженная в этому аду.
Exposed as you are, in this hell.
Показать ещё примеры для «exposed»...
обнажённые — topless
Даже с обнаженными на пляже?
Yeah, even the topless beach?
Я никогда не забуду обнаженных горничных.
I will never forget about the topless maids.
Алан был прав о найме обнаженной горничной.
Alan was right about hiring a topless maid.
Ты думал, что обнажённые горничные правда прибираются?
You thought a topless maid service actually did cleaning?
Обнаженные горничные, которые и правда убираются.
Uh, topless maids that actually clean.
Показать ещё примеры для «topless»...
обнажённые — nudity
Иначе, когда я что-то рисую, меня вдохновляет обнаженная женщина.
I always try to get inspiration from female nudity.
Их другом, который владеет множеством диалектов имеет опыт батальных сцен и готов выступать частично обнажённым.
Their friend who can speak in many dialects.. and has training in stage combat and is willing to do partial nudity.
Ходила на кастинги и все такое, но... сняться обнаженной было не так просто.
Did the screen tests and everything, but... nudity was the big deal then.
Мне нужно собраться с духом в случае, если мужик полностью обнажен.
I like to brace myself in cases of full-on male nudity.
В контрактах меня больше всего раздражают. Пункты о съемках обнаженной.
The thing that is so irritating... is that now I'm so fierce when it comes to nudity clauses.
Показать ещё примеры для «nudity»...
обнажённые — nude study
Лили хотела сделать рисунок обнаженной натуры для своих курсов изобразительного искусства.
Lily wanted to do a nude study for her art class.
Здесь нет никакой обнаженной натуры.
It is not a nude study of anybody.
— Это эскиз обнаженной Эффи.
It's a nude study of Effie.
Зная свое везение, это — эскиз обнаженной Энни Миллер.
Knowing my luck, it's a nude study of Annie.
Это была статуя, в которой я была запечатлена обнажённой.
It was a nude study of me.