обидчиво — перевод на английский

Варианты перевода слова «обидчиво»

обидчивоtouchy

Обидчивый, как старая кухарка!
Touchy as an old cook.
Ой, какая обидчивая.
Touchy, are you?
Обидчив!
Touchy.
Эти люди могут быть такими обидчивыми.
Those people can be so touchy.
— Какой обидчивый старый перечник!
You really are a touchy old fart.
Показать ещё примеры для «touchy»...
advertisement

обидчивоsensitive

О, как вы обидчивы!
Oh, how sensitive you are!
О, какой обидчивый.
Shut up. Ooh, sensitive.
Но Кармела страшно обидчивая.
But carmela can be very sensitive.
Зачем так обидчиво?
Why so sensitive?
Мистер Обидчивый!
Mr. sensitive!
Показать ещё примеры для «sensitive»...
advertisement

обидчивоresentful

Меня можно назвать обидчивым.
It might be called resentful.
Они становятся обидчивыми и замкнутыми.
They become resentful and sullen.
Марк ищет помощи,... почему? Он обидчивый? Он подавлен?
Mark's looking for help because, what, he's resentful, overwhelmed?
Ты же такая обидчивая!
You're so resentful!
— Он всегда был таким обидчивым.
He's always been so resentful.
Показать ещё примеры для «resentful»...
advertisement

обидчивоpetulant

Хорошо. Вы же не рискуете прослыть плохой, обидчивой расой. Почему же нет?
OK.K. At the risk of sounding like the petulant inferior race, why not?
Это тоже было обидчивым? Знаешь что?
Was that petulant too?
Я не собираюсь вести себя, как обидчивый ребенок
I'm not going to act like a petulant child.
Ладно тебе. Ты такая обидчивая.
— Don't be petulant.
Я не продаю ни Йелу ни Римусу, и ты не видишь их действующих, как обидчивые дети
I'm not selling to Yale or Remus either, and you don't see them acting like petulant children.
Показать ещё примеры для «petulant»...