обиделась на меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обиделась на меня»
обиделась на меня — resent me
Ты должна была обидеться на меня.
You must have resented me.
Ты обиделся на меня.
You resented me.
Если это злит вас, если Вы обиделись на меня, то я это полностью уважаю.
If that angers you if you resent me, I respect that.
Нужно отнести в банк разрешение на строительство, получить для моего брата ссуду, чтобы он мог построить здание, чтобы я мог быть его боссом, чтобы он мог обидеться на меня и, вероятно, убить меня ковшом экскаватора.
Got to head to the bank with proper construction permits, get my brother a loan so he can build a building so I can be his boss so he can resent me and probably kill me with a backhoe.
Я боюсь, что если мы примем лекарство ты потеряешь что-то еще что любишь — быть вампиром и мы не сможем быть счастливы если ты обидишься на меня из-за спокойной жизни
I'm afraid that if we do take it you'll lose something else that you love, being a vampire, and we're not gonna be happy if you resent me for the rest of our lives.
Показать ещё примеры для «resent me»...
advertisement
обиделась на меня — mad at me
Ты обиделся на меня?
Are you mad at me?
— Обиделась на меня?
— Are you mad at me?
Кельвин, ты обиделся на меня?
— Calvin? Are you mad at me? — Oh.
Ты что, обиделась на меня?
What, you're mad at me ?
Я не мог покинуть город, зная, что ты обиделась на меня.
Well, now I couldn't leave town knowing that you were mad at me.
Показать ещё примеры для «mad at me»...
advertisement
обиделась на меня — upset with me
Гарольд, я думаю, что Линдси обиделась на меня.
Harold, i think that lindsay's upset with me.
Я не понимаю, почему она обиделась на меня.
I don't understand why she's so upset with me.
В любом случае, теперь мы обязаны завершить этот проект в абсурдно короткие сроки, и все обиделись на меня.
Anyway, now we're committed to completing this project in a ridiculously short time frame, and everyone's upset with me.
Я знаю, что ты обиделся на меня из-за татуировки, но молчать — это так по-детски.
Look, I know that you're upset with me about the tattoo and everything, but this silent treatment, it's a little immature.
Мне не все равно, если ты обиделся на меня.
I don't care if you're upset with me or not.
Показать ещё примеры для «upset with me»...